Анна Герман — Снова ветка качнулась songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Снова ветка качнулась" van Анна Герман.
Songteksten
Снова ветка под птицей качнулась
И защелкал в кустах соловей.
Как от тяжкого сна, ты очнулась
От любви несчастливой своей.
Ты увидела вечер весенний,
Ты заметила в небе звезду,
А в душе никаких сожалений,
В ней светло, как весною в саду.
А черемуха белая тает,
Осыпаясь, летят лепестки
И немножко душе не хватает
Той недавней щемящей тоски.
Но я знаю — минует и это,
И привыкнет к свободе душа.
А когда разгуляется лето,
Ты поверишь, что жизнь хороша.
И другие свиданья начнутся,
И другой запоет соловей,
Только вовремя надо очнуться
От любви несчастливой своей.
Songtekstvertaling
Weer zwaaide de tak onder de vogel.
En een nachtegaal klikte in de bosjes.
Uit een zware droom werd je wakker.
Van zijn ongelukkige liefde.
Je hebt de lenteavond gezien.,
Zag je een ster in de lucht,
En in de ziel van geen spijt,
Het is zo helder als een tuin in de lente.
En de witte kers smelt,
Verbrokkelde, vliegende blaadjes
En een kleine ziel ontbreekt
Dat recente verlangen.
Maar ik weet dat dat ook voorbij gaat.,
En de ziel zal wennen aan de Vrijheid.
En als de zomer komt,
Je zult geloven dat het leven goed is.
En andere data zullen beginnen,
En de ander zal de Nightingale zingen,
Enige tijd om wakker te worden
Van zijn ongelukkige liefde.