Ann-Marita — What the Hell (Goes On In There) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "What the Hell (Goes On In There)" van Ann-Marita.
Songteksten
I don’t know how to deal anymore
No one else gets to me the way you do
I hear what you’re sayin', but what are are you thinkin'?
What are words to you?
Mental scrabble, fridge-magnet poetry
Is that what they teach you boys?
Is this how you fend me off, to buy some time?
You know I find hope at the sound of your voice
I love you madly, you drive me crazy
You’re not under my thumb though you’re under my skin
It’d save me a lot of trouble if you would
Open your mind and just let me in
You couldn’t argue, it would only be fair
To tell me what the hell goes on in there
Silence never used to bother me
One look from you and I’d be reassured
Now the fewer words you speak, the more questions I have
And I feel so insecure
Where’s your heart now? Do you feel the same?
Do you need to make a choice?
Is this how you fend me off, to buy some time?
I still find hope at the sound of your voice
I love you madly, you drive me crazy
You’re not under my thumb though you’re under my skin
You’d save me a lot of trouble if you would
Open your mind and just let me in
You couldn’t argue, it would only be fair
To tell me what the hell goes on in there
Ooh
You couldn’t argue, it would only be fair
So tell me, what the hell goes on in there?
Songtekstvertaling
Ik weet niet meer hoe ik ermee om moet gaan.
Niemand anders pakt me zoals jij.
Ik begrijp wat je zegt, maar wat denk je?
Wat zijn woorden voor jou?
Mentale scrabble, koelkast-magneet poëzie
Leren ze jullie dat?
Is dit hoe je me afwendt, om wat tijd te winnen?
Je weet dat ik hoop vind aan het geluid van je stem.
Ik hou van je, je maakt me gek.
Je zit niet onder mijn duim al zit je onder mijn huid
Het zou me veel moeite besparen als je
Open je geest en laat me binnen.
Je kon niet discussiëren, het zou alleen maar eerlijk zijn.
Om me te vertellen wat daar aan de hand is.
Stilte viel me nooit lastig.
Eén blik van jou en ik zou gerustgesteld zijn.
Hoe minder woorden je spreekt, hoe meer vragen Ik heb.
En ik voel me zo onzeker.
Waar is je hart nu? Voel jij hetzelfde?
Moet je een keuze maken?
Is dit hoe je me afwendt, om wat tijd te winnen?
Ik vind nog steeds hoop op het geluid van je stem
Ik hou van je, je maakt me gek.
Je zit niet onder mijn duim al zit je onder mijn huid
Je zou me een hoop moeite besparen als je zou willen
Open je geest en laat me binnen.
Je kon niet discussiëren, het zou alleen maar eerlijk zijn.
Om me te vertellen wat daar aan de hand is.
Ooh
Je kon niet discussiëren, het zou alleen maar eerlijk zijn.
Dus vertel me, wat is er daar aan de hand?