Anita O'Day — Frankie And Johnny songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Frankie And Johnny" van Anita O'Day.

Songteksten

Frankie and Johnny were sweethearts,
Boy, how they could love!
Swore to be true to each other,
True as the stars above!
'Cause he was her man,
But he done her wrong!
One night Frankie happened to pass by the hotel;
Just casually glanced into a window so high,
And who did she see but her lovin' man
Lovin' up old Nellie Bligh!
She caught her man
Doin' her wrong!
Well, she went round the corner to her favourite pawn shop;
This time she didn’t go there for fun!
'Cause when she left, underneath her long red kimono,
She was totin' a forty-four gun!
She was gunnin' for her man
Who was doin' her wrong!
Then back Frankie dashed to that hotel,
Started yankin' the bell!
She said, «Stand back, you madam and floozies,
Or I’ll blow each and every one of you straight to hell!
I want my man
Who’s done me wrong!».
Johnnie, in panic, mounted the staircase,
Screamin', «Oh Frankie, don’t shoot!»
Three times she pulled a trigger on a forty-four gun,
The gun went, «Root-toot-toot!».
She nailed her man
Who’d done her wrong!
So they put her away in a dungeon,
Way up in a dark dingy cell
In the south east corner of a jail,
Where the wind seemed to blow straight from hell!
For killin' her man
Who done her wrong!
But the day Frankie mounted the scaffold,
She was just as calm as any gal could be!
And raising her eyes to heaven she cried,
«Lord, I’m comin' to thee!
I’m sorry I killed my man
Who done me wrong!».

Songtekstvertaling

Frankie en Johnny waren geliefden.,
Wat kunnen ze toch lief hebben.
Zwoer trouw te zijn aan elkaar,
Waar als de sterren boven!
Omdat hij haar man was .,
Maar hij heeft haar verkeerd gedaan!
Op een avond kwam Frankie toevallig langs het hotel.;
Gewoon terloops door een raam geglipt zo hoog,
En wie zag ze behalve haar geliefde man?
Hou van oude Nellie Bligh!
Ze heeft haar man gepakt.
Haar verkeerd doen!
Ze ging om de hoek naar haar favoriete pandjeshuis. ;
Deze keer ging ze er niet voor de lol heen!
Want toen ze vertrok, onder haar lange rode kimono,
Ze had een vierenveertig Pistool.
Ze had het op haar man gemunt.
Wie deed haar verkeerd!
Toen ging Frankie naar dat hotel.,
Begon de bel te rukken!
Ze zei: "achteruit, mevrouw en floozies.,
Of ik blaas jullie allemaal recht naar de hel.
Ik wil mijn man.
Wie heeft me iets misdaan?».
Johnnie, in paniek, zette de trap op.,
Schreeuwend, " Oh Frankie, niet schieten!»
Drie keer haalde ze een trekker over op een vierenveertig Pistool.,
Het pistool ging, "Root-Toet-Toet!».
Ze heeft haar man gepakt.
Wie heeft haar kwaad gedaan?
Dus stopten ze haar in een kerker.,
Ver boven in een donkere groezelige cel.
In de zuidoostelijke hoek van een gevangenis,
Waar de wind recht uit de hel leek te blazen!
Om haar man te vermoorden.
Wie heeft haar kwaad gedaan?
Maar de dag dat Frankie het schavot beklom,
Ze was zo kalm als maar kan.
En toen ze haar ogen optrok naar de hemel, huilde ze.,
"Heer, Ik kom naar u toe!
Het spijt me dat ik mijn man heb vermoord.
Wie heeft me iets misdaan?».