Angizia — Pique Dame und Rachmaninov, 1904 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pique Dame und Rachmaninov, 1904" van Angizia.
Songteksten
Moskau, Winter 1904, Im Konzertsaal des Bolschoi-Theaters, am Swerlowplatz,
und abgelegen von diesen vierlen schon tagelang verschneiten Statuen,
setzten sich die letzten geladenen Gaste in den Saal und legten ihre
Kleider zur Seite. Nur Delegierte, Maler und Feuilletonisten in ihrer
kulturellen Eigenart schmollten noch in ihren Lehnstuhlen nebenan (im Erker) und vergaben sich hinter den Fachern ihres Kartenspiels. Auben,
rundumher im Schneeaquarell, spazierte und plauderte das geistliche Moskau.
Gemultich geduckte Burgerhauser warfen blumerante Schattenbauten auf die
Nordseite des Konzertsaals, was die Sperrschrift des Papieranschlages an der Pforte verdeckte und Kerzenlichter bis zum Dochtnacken erstickte. In den Wohnbauten sah man Madchen in karierten Puffarmelkeidern, sie saben auf
farierten Samtpolstersesseln und umsaumten die glanzlosen Fenster ihrer
Baracken. Stets angeborene Wege und Hauser, Aus und Einblicke, die
Zacharias mit scharfen Blicken stach. Seine schon nabkalte Trommel hatte er mit einem Fell zugedeckt und im Nacheinander dieses Nachmittags aus der
Pflicht in den Alltag getragne. Angelehnt an den Flugelrand der
Rundbogenfenster (zum Festsaal) starrte er in den prominenten
Menschenrummel im Odeum, der sich um ein Pianoforte versammelte, um verschiedenen Virtuosen mit passivem Applaus zu schmeilchen. Zwischen den
riesigen Proszeniumturen lehnten Soldaten, die das Ausmab der Lichtstrecke
kontrollierten und nach Dochttoten und Parade nur mehr Glanz am weinroten
Teppichboden duldeten. Als der erste Virtuose in die Tasten des prunkvollen
Flugels schmetterte, lehnten sich alle grob und kleingewachsenen Menschen
auf und bedeckten ihr Herz, patriotisch und stolz auf Rachmaninows
Tondichtung, mit dem rechten Handrucken. Unbeirrt und stolzgemacht vom
Chauvinismus der Menschen im Saal legt Zacharias seine Trommel frei und
beginnt loszumaschieren, erst links, dann rechts, entschlossen in seine
Trommel zu schlagen. Er durchstobt die riesigen Holzturen und zieht
trommelnd in den Konzertsaal ein. Vor dem Pianisten angehalten — die
geladenen Gaste geizten nicht mit Hochmut und stachen ihn indes mit feurig
roten Blicken — lost er die Trommel aus der wundgeschundenen Lederschleife
und legt sie vor das Klavier. Es war sien letzter Trommelschlag. (Damals
war Zacharias 9 Jahre alt.)
Songtekstvertaling
Moskou, Winter 1904, in de concertzaal van het Bolshoi Theater, op Sverlov square,
en afgezonderd van deze vier beelden, die dagenlang gesneeuwd zijn.,
de laatst uitgenodigde gasten gingen in de hal zitten en legden hun
Jurken opzij. Alleen afgevaardigden, schilders en columnisten in hun
culturele eigenaardigheden mokken nog steeds in hun stoelen hiernaast (in het raam van de baai) en vergaven zich achter de specialisten van hun kaartspel. De buitenkant,
rond in de sneeuw waterverf, wandelde en chatte, de geestelijkheid van Moskou.
Gemultich crouched Burghausen gooide Blumer ante de schaduw van gebouwen op de
Noordzijde van de concertzaal, die de blokinscriptie van de papieren stop bij de poort verborg en kaarslicht verstikte totdat de lont werd gebroken. In de residentiële gebouwen zag men meisjes in plaid Puffarmelkeidern, ze saben op
vervaardiging uit produkten met een waarde van niet meer dan 50% van de waarde van het eindprodukt
Barak. Altijd aangeboren manieren en Hauser, van en inzichten die
Zacharias stak met scherpe blikken. Hij had zijn reeds nabkalte trommel met een vacht bedekt en deze middag na elkaar van de
Plicht in het dagelijks leven getragne. Gebaseerd op de vleugelrand van de
Rond gebogen raam (naar de balzaal) staarde hij naar de beroemdheden
De menigte verzamelde zich rond een Pianoforte in het Odeum om verschillende Virtuos met passief applaus te applaudisseren. Tussen de
enorme prosceniumkoepels verwierpen soldaten, die de Ausmab van de lichte sectie
gecontroleerd en na Wick dood en Parade alleen maar meer glans op de wijn rood
Tapijt getolereerd. Als de eerste virtuoos in de sleutels van de prachtige
Vleugelvlinders, leunde alle groffe en kleine mensen
en bedekte haar hart, vaderlandslievend en trots op Rachmaninov
Toonzegel, met de rechter handafdruk. Onvertrouwd en trots op de
Het chauvinisme van de mensen in de hal laat Zacharias zijn trommel los en
begint te bewegen, eerst links, dan rechts, resoluut in zijn
Drum om te slaan. Hij steekt door de grote houten deuren en trekt
drummen in de concertzaal. Gestopt voor De Pianist-de
de genodigden steken niet hoogmoedig en steken hem met vuur.
rode ogen-hij verloor de trommel van de wonde leren lus
en zet ze voor de piano. Het was hun laatste drumslag. (Soms
was Zacharias 9 jaar oud.)