Angie Stone — Gotta Get To Know You Better songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gotta Get To Know You Better" van Angie Stone.

Songteksten

I got my feelings bubblin? under for you
I? m not too sure just yet of what I should do 'bout you
My mama raised me to be careful
Daddy said,? Baby girl, you gotta look out for yourself?
But right now, I’m at a loss for words, got a crazy urge
Somethin' 'bout you makin' me wanna merge, get it too
But I better take my time, check the warnin' signs
Slow it down if I’m gonna make you mine
Don’t wanna be a fool, I don’t know
What you want, how you live
Where you go and where you’ve been
Gotta get to know you better
Is there a wife, have you done a bit
Are you spiritual, do you have kids?
Gotta get to know you better
You got me open, now that I’m yearnin? for love
You the only one lately I’m thinkin' of Could this be the moment I’ve waited for all my life?
One of God’s miracles, a small sacrifice
I’m at a loss for words, got a crazy urge
Somethin' 'bout you makin' me wanna merge, get it too
But I better take my time, check the warnin' signs
Slow it down if you? re gonna be mine
Don’t wanna be a fool, got to know
What you want, how you live
Where you go and where you’ve been
Gotta get to know you better
Is there a wife, have you done a bit
Are you spiritual, do you have kids?
Gotta get to know you better
What you want, how you live
Where you go and where you’ve been
Gotta get to know you better
Is there a wife, have you done a bit?
Are you spiritual, do you have kids?
Gotta get to know you better
What you want, how you live
Where you go and where you’ve been
Gotta get to know you better
Is there a wife, have you done a bit?
Are you spiritual, do you have kids?
Gotta get to know you better, better
What you want, how you live
Where you go and where you’ve been
Gotta get to know you better

Songtekstvertaling

Heb ik mijn gevoelens, bubblin? onder voor jou.
Ik? ik weet nog niet precies wat ik met jou moet doen.
Mijn moeder heeft me opgevoed om voorzichtig te zijn.
Papa zei,? Meisje, moet je voor jezelf zorgen?
Maar op dit moment, ben ik sprakeloos, ik heb een gekke drang.
Als je me wilt laten fuseren, moet je het ook hebben.
Maar ik neem de tijd, controleer de waarschuwingsborden.
Vertraag het als ik je van mij maak.
Ik wil geen dwaas zijn.
Wat je wilt, hoe je leeft
Waar je heen gaat en waar je geweest bent
Ik moet je beter leren kennen.
Is er een vrouw, heb je een beetje gedaan
Ben je spiritueel, heb je kinderen?
Ik moet je beter leren kennen.
Je hebt me open gekregen, nu ik verlang? voor de liefde
Ben jij de enige waar ik de laatste tijd aan denk ... kan dit het moment zijn waar ik mijn hele leven op heb gewacht?
Een van Gods wonderen, een klein offer.
Ik weet niet wat ik moet zeggen.
Als je me wilt laten fuseren, moet je het ook hebben.
Maar ik neem de tijd, controleer de waarschuwingsborden.
Vertraag het als je? je wordt van mij.
Ik wil geen dwaas zijn, Ik moet het weten.
Wat je wilt, hoe je leeft
Waar je heen gaat en waar je geweest bent
Ik moet je beter leren kennen.
Is er een vrouw, heb je een beetje gedaan
Ben je spiritueel, heb je kinderen?
Ik moet je beter leren kennen.
Wat je wilt, hoe je leeft
Waar je heen gaat en waar je geweest bent
Ik moet je beter leren kennen.
Is er een vrouw, heb je een beetje gedaan?
Ben je spiritueel, heb je kinderen?
Ik moet je beter leren kennen.
Wat je wilt, hoe je leeft
Waar je heen gaat en waar je geweest bent
Ik moet je beter leren kennen.
Is er een vrouw, heb je een beetje gedaan?
Ben je spiritueel, heb je kinderen?
Ik moet je beter leren kennen.
Wat je wilt, hoe je leeft
Waar je heen gaat en waar je geweest bent
Ik moet je beter leren kennen.