Angelus Apatrida — National Disgrace songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "National Disgrace" van Angelus Apatrida.
Songteksten
5 pm in the clock as you are buttoning up the suit of lights*
People acclaim your arrival as their bloodlust rises
The festival
Sensational
The entourage awaits you for the national disgrace
A bloodbath for the masses, the final test
The festival
Sensational
What you call cultural traditions is just a cruel way of life
As the bull is crying don’t you see the panic in its eyes?
Don’t you see the panic in its eyes?
Don’t you feel what I feel?
you think you are so brave, one man can kill a half ton best
but nothing further from the truth, it’s a coward feast
the festival
sensational
when the sword is cutting its entrails I see you satisfied
white scarves are waved, two ears and a tail
and when you are stabbing the bull to death I see you smile
blood spots in your face, signs of your crime
it’s my turn
let’s overturn the tables, let’s play the game backwards
if you are going to die while people cry out more and more
let’s give the bull the chance to torture, kill, humiliate you
and you are asking for its mercy and all you get is the final touch
you’re lost, you’re desperate, you cry, you bleed, parts of the national
disgrace
you die!
Songtekstvertaling
17: 00 uur in de klok terwijl u het pak van de lichten dichtknoopt*
Mensen juichen uw komst toe als hun bloedlust stijgt.
Festival
Sensationeel
De entourage wacht op u voor de nationale schande.
Een bloedbad voor de massa, de laatste test
Festival
Sensationeel
Wat je culturele tradities noemt is gewoon een wrede manier van leven.
Als de stier huilt, zie je dan niet de Paniek in zijn ogen?
Zie je de paniek niet in zijn ogen?
Voel je niet wat ik voel?
je denkt dat je zo dapper bent, dat één man een halve ton beter kan doden.
maar niets verder van de waarheid, het is een laf feest
festival
sensationeel
als het zwaard zijn ingewanden snijdt, zie ik dat je tevreden bent.
witte sjaals zijn gezwaaid, twee oren en een staart
en als je de stier doodsteekt zie ik je lachen
bloedvlekken in je gezicht, tekenen van je misdaad.
het is mijn beurt.
laten we de tafels omdraaien, laten we het spel achterstevoren spelen.
als je gaat sterven terwijl mensen meer en meer schreeuwen
laten we de stier de kans geven om je te martelen, te doden, te vernederen.
en je vraagt om Zijn genade en alles wat je krijgt is de laatste aanraking
je bent verloren, je bent wanhopig, je huilt, je bloedt, delen van de nationale
schande
je sterft!