Angels and Airwaves — Paralyzed songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Paralyzed" van Angels and Airwaves.
Songteksten
I wake to a fire in the night
A little lion safe and sound
It’s a wild life, so wild, crazy
Cannot tame the crowd
Like beast in the hole, you’re MIA
A little hell, you’re gonna pay
You’re whole at home, a telephone
The king that’s here to say
Sleep and awaking to life, for a hell of a ride
Sleep and awaking to life, with your hands at your side, paralyzed
Paralyzed, paralyzed, paralyzed
Out cold in the gentle rain, it’s dark
A little lying set your fire
Push away and go, the stereo
A tear ruled death to part
19 with a wicked MRE
What a waste, a memory
Got a steady heart, you played your part
And now get down to the sea
Sleep and awaking to life, for a hell of a ride
Sleep and awaking to life, with your hands at your side
It’s more the same, a silly old shame
A dimly lit road, it will wither and go I climb the light post, illuminate the road
For miles away, so safely on your way
Sleep and awaking to life, for a hell of a ride
Sleep and awaking to life, with your hands at your side
Sleep and awaking to life, for a hell of a ride
Sleep and awaking to life, with your hands at your side, paralyzed
Paralyzed, paralyzed, paralyzed.
Songtekstvertaling
Ik word wakker bij een brand in de nacht
Een kleine leeuw veilig en wel
Het is een wild leven, zo wild, gek
Kan de menigte niet temmen
Net als beast in the hole, ben je MIA.
Een kleine hel, je gaat betalen
Je bent helemaal thuis, een telefoon
De koning die hier is om te zeggen
Slaap en ontwaak tot leven, voor een hel van een rit
Slaap en ontwaak tot leven, met je handen aan je zijde, verlamd
Verlamd, verlamd, verlamd
Koud in de zachte regen, het is donker
Een beetje liegen heeft je in brand gestoken.
Duw weg en ga, de stereo
Een scheur leidde de dood tot een deel.
19 met een slechte MRE
Wat een verspilling, een herinnering
Je hebt een vast hart, Je hebt je rol gespeeld.
En nu naar de zee
Slaap en ontwaak tot leven, voor een hel van een rit
Slaap en ontwaak tot leven, met je handen aan je zijde
Het is meer hetzelfde, een domme oude schande
Een slecht verlichte weg, het zal verwelken en gaan ik klim de lichtpost, verlicht de weg
Ver weg, dus veilig op weg.
Slaap en ontwaak tot leven, voor een hel van een rit
Slaap en ontwaak tot leven, met je handen aan je zijde
Slaap en ontwaak tot leven, voor een hel van een rit
Slaap en ontwaak tot leven, met je handen aan je zijde, verlamd
Verlamd, verlamd, verlamd.