Angelo dei teppisti dei sogni — Ti penso songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ti penso" van Angelo dei teppisti dei sogni.

Songteksten

Ti penso ti cerco ma non so mai dove sei
Di giorno di notte nei pensieri miei tu sei

Mi alzo al mattino e non vedo che te
Se chiudo gli occhi vedo soltanto te
Mi affretto per accarezzare il tuo viso
Ma scompari nel nulla chissà dove vai

Mi avvio al lavoro e non vedo che te
Strade deserte ma tu stai qui con me
Che parli spesso delle cose più belle
Che hai vissuto in questi anni che
Sei stata con me

Sei l'unico grande amore
Che mi sa veramente capire
E mi fa battere ancora il cuore
Anche quando non ci sei

Sei l'unico grande amore
Che mi sa veramente capire
Anche quando non ho le parole
Per poterti dire che

Ti penso ti cerco ma non so mai dove sei
Di giorno di notte nei pensieri miei tu sei

Sai che ogni giorno osservo tutto di te
Specie le cose che piacciono a te
Come quei fiori che raccolsi in quel prato
Dove di te mi sono innamorato

Ma la mia vita è vuota senza di te
È troppo grande la tua assenza per me
Mi sforzo per andare avanti da solo
Ma capisco che non ci riuscirò mai

Sei l'unico grande amore
Che mi sa veramente capire
E mi fa battere ancora il cuore
Anche quando non ci sei

Sei l'unico grande amore
Che mi sa veramente capire
Anche quando non ho le parole
Per poterti dire che

Ti penso ti cerco ma non so mai dove sei
Di giorno di notte nei pensieri miei tu sei

Songtekstvertaling

Ik denk dat ik het proberen maar ik weet nooit waar zes Van de dag en nacht in mijn gedachten die je Mij opstaan in de ochtend en ik kan je niet zien Als ik mijn ogen sluit je alleen zien ik haast me te strelen je gezicht, Maar gewoon verdwijnen in de leegte die weet waar ga ik beginnen te werken en ik kan je niet zien, verlaten Straten, maar je bent hier met mij, Dat je vaak praten over de mooie dingen Die je hebt meegemaakt in die jaren dat je bij me bent geweest, bent u de enige liefde die ik weet Dat ik echt te begrijpen, En het maakt me beat nog steeds het hart, Zelfs als je er niet bent je bent de enige liefde Die ik weet echt begrijpen, Zelfs als ik niet de woorden om u Te vertellen dat ik denk ik proberen, maar ik weet nooit waar zes Van de dag en nacht in mijn gedachten je Weet je dat ik elke dag aan alle van jullie, vooral de dingen die je graag Zoals u die bloemen die ik heb opgepikt in dat weiland Waar je ik ben in de liefde, Maar mijn leven is leeg zonder jou Is te groot, je afwezigheid is voor mij een poging om vooruit te gaan, alleen, Maar ik begrijp dat ik nooit zal jij bent de enige liefde Die ik weet echt te begrijpen En maakt mij sloeg het hart nog steeds, Zelfs wanneer u er niet bent je bent de enige liefde Die ik weet echt begrijpen, Zelfs wanneer ik niet de woorden om u Te vertellen dat ik denk ik proberen, maar ik weet nooit waar zes Van de dag en nacht in mijn gedachten die je