Angelo Branduardi — Old Men and Butterflies songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Old Men and Butterflies" van Angelo Branduardi.

Songteksten

Just off a highway, a many ringed oak tree,
Guarding forever his corner of meadow,
Saw one hot June day a dusty old pedlar
Footsore and weary look round him for shadow.
«Come my weary friend and lay your pack upon the ground
and I will keep you safe if you should care to rest your head»
«Come my weary friend and lay your troubles all around
and listen to the music in the leaves above your bed»
Gladly the old man
Lay down by the oak tree
Muttered his thanks and fell soundly asleep.
The old pedlar
Slept on for many an hour
Resting his head on his hand by and by:
He dreamed a dream that he’d left his old body
And had become a fine gold butterfly.
The golden butterfly went flitting flower after flower
And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour.
The golden butterfly went flitting flower after flower
And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour.
The old pedlar slept on beneath the great oak tree
Dreaming his butterfly dream where he flew free.
The golden butterfly went flitting flower after flower
And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour.
The golden butterflies go flitting ever to explore
But dream that they are old men who can sleep for evermore

Songtekstvertaling

Net van een snelweg, een grote eikenboom.,
Bewaak voor altijd zijn hoek van meadow,
Zag op een hete juni dag een stoffige oude pedel
Kijk om hem heen voor schaduw.
"Kom mijn vermoeide vriend en leg uw roedel op de grond
en Ik zal je beschermen als je je hoofd wilt laten rusten.»
"Kom mijn vermoeide vriend en leg je problemen rond
en luister naar de muziek in de bladeren boven je bed»
Graag de Oude man
Ga bij de eik liggen.
Hij mompelde zijn dank en viel diep in slaap.
De oude pedel
Een uur lang doorslapen
Zijn hoofd op zijn hand rusten door en door:
Hij droomde een droom dat hij zijn oude lichaam had verlaten.
En was een mooie gouden vlinder geworden.
De Gouden Vlinder flitterde bloem na bloem
En droomde dat hij een oude man was die een uur lang in slaap viel.
De Gouden Vlinder flitterde bloem na bloem
En droomde dat hij een oude man was die een uur lang in slaap viel.
De oude pedel sliep op onder de grote eik
Dromend zijn vlinderdroom waar hij vrij vloog.
De Gouden Vlinder flitterde bloem na bloem
En droomde dat hij een oude man was die een uur lang in slaap viel.
De gouden vlinders fladderen altijd om te verkennen
Maar droom dat het oude mannen zijn die voor altijd kunnen slapen.