Angelo Branduardi — Favola di natale a New York songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Favola di natale a New York" van Angelo Branduardi.

Songteksten

La notte di Natale, con gli ubriachi in cella…
Quel vecchio, sottovoce
Cantava una canzone…
«È il giorno di Natale e tu non ne vedrai altri»
La faccia contro il muro, stavo pensando a te
È un giorno fortunato, oggi ho pescato l’asso
E adesso me la sento: quest’anno è quello giusto
E allora Buon Natale, ti voglio bene
Saranno veri i sogni che hai sognato tu !
Hanno macchine grandi che grondano oro
A noi il vento che passa ci ghiaccia la faccia…
Tu mi hai preso la mano in un freddo Natale
Mi hai promesso che a Broadway c’era posto per me
Eri allegro… eri bella
La regina… la stella!
La banda suonava e la gente gridava
Sinatra cantava e cantavano tutti…
Mi hai stretta e nel buio ho ballato con te
E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay
Poi all’alba era Natale anche per noi
Sei fottuto… coglione!
Brutta cagna strafatta
Te ne andrai prima o poi con un buco nel braccio!
Sei un fallito, un perdente
Un patetico frocio!
Buon Natale, 'fanculo e poi falla finita!
E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay
Poi all’alba era Natale anche per noi
Chissà cosa potevo fare!
Questa è una vecchia storia
Tu mi hai rubato i sogni dal giorno che ti ho visto!
Mi sono stati cari, li ho messi accanto ai miei…
Da solo non valgo niente, non riesco più a sognare!
E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay
Poi all’alba era Natale anche per noi

Songtekstvertaling

Kerstavond, met de dronkaards in de cel…
Die oude man, understudy.
Hij zong een lied…
"Het is kerstdag en je zult niet meer zien»
Gezicht tegen de muur, Ik dacht aan jou.
Het is een geluksdag, vandaag heb ik de aas gevangen.
En nu voel ik het: dit jaar is het juiste
Dus vrolijk kerstfeest, ik hou van je
De dromen waarvan je droomde zullen waar zijn !
Ze hebben grote machines die goud druppelen.
Voor ons bevriest de wind ons gezicht…
Je nam mijn hand op een koude Kerst
Je beloofde me dat Broadway ruimte voor me had.
Je was vrolijk ... Je Was Prachtig.
Queen ... De Ster.
De band speelde en mensen riepen
Sinatra zong en iedereen zong…
Je hield me vast en in het donker danste ik met je.
En de jongens in het koor zongen Galway Bay.
En bij zonsopgang was het voor ons ook Kerstmis.
Je neukt ... klootzak!
Vuile, stoned trut.
Je gaat vroeg of laat weg met een gat in je arm.
Je bent een loser, een loser.
Een zielige flikker.
Vrolijk Kerstfeest, rot op en maak het dan af.
En de jongens in het koor zongen Galway Bay.
En bij zonsopgang was het voor ons ook Kerstmis.
Wat zou ik kunnen doen?
Dit is een oud verhaal.
Je steelt mijn dromen al sinds de dag dat ik je zag.
Ze waren me dierbaar.…
Ik ben waardeloos in m ' n eentje. ik kan niet meer dromen.
En de jongens in het koor zongen Galway Bay.
En bij zonsopgang was het voor ons ook Kerstmis.