Ангел НеБес — Гулял songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Гулял" van Ангел НеБес.
Songteksten
Я распознал чужие звуки
Я разгадал чужие сны
я весь уставший от разлуки
Я поседевший от войны
Новый шаг, да заболела грудь
Видно выстрел точно в сердце мне
Глаз теперь я не смогу сомкнуть
Чтоб на зло смотреть в лицо беде,
А я гулял за свет, а я гулял за тьму,
А я гулял за мир, да за войну
Хохотали надо мной друзья
Да нутром кривили за спиной
Только ж выжил, братцы, вот он я Видно не убили, видно я стальной
Так я гулял за свет, так я гулял за тьму
Так я гулял за мир, да за войну
Светлой памяти большим ветрам
Милой грусти разноцветных шлюх
Деферамбы озорившим дням
Лицемерию навозных мух
Так я гулял за свет, так я гулял за тьму
Так я гулял за мир, да за войну
Никаноров, 2006 г. Песня написана сразу после десятидневного празднования
Нового 2006 Года)
Songtekstvertaling
Ik herkende de geluiden van anderen.
Ik heb andermans dromen opgelost.
Ik ben het zat om gescheiden te worden.
Ik ben grijs van de oorlog.
Een nieuwe stap, maar mijn borst deed pijn.
Ik zie dat het schot recht in mijn hart zit.
Ik kan nu geen oog dichtdoen.
Om het kwaad in de ogen van de problemen te kijken,
Terwijl ik voorbij een licht liep, en ik liep in de duisternis,
En ik liep voor vrede, ja voor oorlog
Mijn vrienden lachten me uit.
Ja, mijn gevoel draaide achter mijn rug om
Alleen OK overleefde, broeders, hier is hij Ik heb blijkbaar niet gedood, blijkbaar ben ik van staal
Dus ik liep langs het licht Ik liep in de duisternis
Dus ik liep voor vrede, maar voor oorlog.
Heldere herinnering aan de grote wind
Zoete droefheid van veelkleurige hoeren
Otrivindagen
De hypocrisie van mestvliegen
Dus ik liep langs het licht Ik liep in de duisternis
Dus ik liep voor vrede, maar voor oorlog.
Nikanorov, 2006 het nummer werd direct na de Tiendaagse viering geschreven
Nieuw Jaar 2006)