Anegats — Es missatge és clar songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Es missatge és clar" van Anegats.
Songteksten
Dius que rius, per què rius?
Perquè sor tomasseta
Ja va amb bikini
O perquè en joan petit ja és gran
I no balla amb so dit
Que ara va amb monedes
Que hi posen els güiris
I dius que plores, per què plores?
Na catalina de plaça ja no ven pa
Ni pega cosetes en es davantal
Se’n va anar de guia per guanyar millor jornal
Tiru-rí-quac-quac es missatge és clar:
Per durar és amb es vells que hem d’estar
I escoltar ses tradicions arrelades de padrins a nins
Llegint qualque rondaia
Digau si serà bona sa sobrassada
Com se fa una ensaïmada
O una oliva trencada
Un rubiol, una panada
O lo que era una arada
I com anava sa història fins ara
Dius que rius, per què rius?
Perquè en joanet no cerca sa flor romanial
Ni els seus germans li volen fer cap mal
La varen baratar per un hotel vora la mar
Me diur que plores, per què plores?
Perquè sa ximbomba no sona ni sonarà
Perquè st. antoni no va beneir es ca
Ara fa sangries amb es dimoni en es bar
Tiru-rí-quac-quac es missatge és clar:
Per durar és amb es vells que hem d’estar
I escoltar ses tradicions arrelades de padrins a nins
Llegint qualque rondaia
Padri quedau i aixi m’explicau
Com torrar en es caliu
I a aprendre a fer es cap viu
Contau-me com feieu abans ses matances
Ball de bot, ses gloses
I tantes altres coses
Dius que rius per què rius?
Sa balanguera té reuma però fila
I filarà encara per molts més anys
Se sent tota sola perquè es jovent no l’ajuda
I dius que plores, per què plores?
Perquè es missatge és clar; sa farida hem de rentar
I tornar a deixar que brolli nova sang
I si mos cou mos cura, i si mos pica, mos madura
Songtekstvertaling
Je zegt dat rivers, waarom rivers?
Omdat sor tomasseta
Net als bikini.
Of omdat in joan small al geweldig is
And not dance with sound said
Dat gaat nu met munten
Dat zette de güiris
En je zegt dat je huilt, waarom huil je?
Na catalina de plaça verkoopt geen brood
Of Kleef er kleine dingen op schort.
Hij ging van gids naar beste jornal winnen.
Tiru-rí-quac-quac is bericht is duidelijk:
Het laatste is oud dat we zouden moeten zijn
En luister naar hun diepgewortelde tradities van peetouders aan kinderen.
Wat rondaia lezen
Digau als het goed is sa sobrassada
Hoe werkt een ensaimada
Of een gebroken olijf
Een rubiol, een taart
Of het was een ploeg.
En zoals ik tot nu toe een geschiedenis was
Je zegt dat rivers, waarom rivers?
Omdat johnny niet op zoek is naar een bloem Romein.
Of zijn broers zouden kwaad willen doen.
De waren baratar voor een hotel dicht bij de zee
Waarom huil je?
Omdat sa ximbomba niet klinkt of zal klinken
Omdat St. antoni je niet zegende en
Nu maakt sangria met is demon in bar
Tiru-rí-quac-quac is bericht is duidelijk:
Het laatste is oud dat we zouden moeten zijn
En luister naar hun diepgewortelde tradities van peetouders aan kinderen.
Wat rondaia lezen
Padri quedau en ik leg het uit.
Hoe te roosteren in kool
En leer hoe je het moet doen.
Neem contact met me op als feieu voor ses moorden.
Ball de bot, ses gloses
En zo veel andere dingen
Je zegt dat rivieren waarom rivieren?
Sa balanguera heeft reuma maar roei
En filarà nog vele jaren
Voelt helemaal alleen omdat jonge mensen niet helpen
En je zegt dat je huilt, waarom huil je?
Omdat de boodschap duidelijk is; sa farida we moeten wassen
En terug om brolli nieuw bloed te geven.
En als je bijt bakbeet zorg, en als de beet prikt, bijt volwassen