Andrew McMahon in the Wilderness — All Our Lives songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All Our Lives" van Andrew McMahon in the Wilderness.
Songteksten
I saw this old friend at the Eveleigh bar
Life hadn’t treated him so well
A heart so gold, and words so blue
In a body home from hell
He said «If I could tell you one thing I would tell you this
There’s only one mistake that I have made
It’s giving up the music in my fingertips
By trying to get to heaven through my veins.»
All our lives
I watched you search beneath the fallen skies
This was no path to glory
You always walked before me But you came back to warn me All our lives
I saw this woman with tears in her eyes
Driving beside me yesterday
She turned her head, then I turned mine
And I watched her drive away
I thought, «If I could tell her something, I would tell her this:
There’s only two mistakes that I have made
It’s running from the people who could love me best
And trying to fix a world that I can’t change.»
All our lives
I watched you search beneath the fallen skies
This was no path to glory
You always walked before me But you came back to warn me All our lives
All our lives
I remember being young and staring at my hands
In the middle of the night, the first light of the morning
My room like a church, voices down the hall
I barely made ‘em out, but sometimes you don’t want to know
Now that I’m older, I can tell you this:
The mornings I miss, but I don’t really miss the voices
You’ve got a choice, I’ve got the hands
Skeletons and plans, you’ve got to let ‘em go All our lives
I watched you search beneath the fallen skies
All our lives
I watched you search beneath the fallen skies
This was no path to glory
You always walked before me But you came back to warn me All our lives
All our lives
I watched you search beneath the fallen skies
This was no path to glory
You always walked before me But you came back to warn me All our lives
Songtekstvertaling
Ik zag een oude vriend in de Eveleigh bar.
Het leven had hem niet zo goed behandeld.
Een hart zo goud, en woorden zo blauw
In a body home from hell
Hij zei: "Als ik je één ding kon vertellen, zou ik je dit vertellen.
Er is maar één fout die ik heb gemaakt.
Het geeft de muziek in mijn vingertoppen op.
Door door mijn aderen naar de hemel te gaan.»
Ons hele leven
Ik zag je onder de hemel zoeken.
Dit was geen pad naar glorie.
Je liep altijd voor me, maar je kwam terug om me ons hele leven te waarschuwen.
Ik zag een vrouw met tranen in haar ogen.
Gisteren reed ik naast me.
Ze draaide haar hoofd, toen draaide ik het mijne.
En ik zag haar wegrijden.
Ik dacht, " als ik haar iets kon vertellen, zou ik haar dit vertellen:
Ik heb maar twee fouten gemaakt.
Het is op de vlucht voor de mensen die het beste van me kunnen houden.
En proberen een wereld te herstellen die ik niet kan veranderen.»
Ons hele leven
Ik zag je onder de hemel zoeken.
Dit was geen pad naar glorie.
Je liep altijd voor me, maar je kwam terug om me ons hele leven te waarschuwen.
Ons hele leven
Ik herinner me dat ik jong was en naar mijn handen staarde.
In het midden van de nacht, het eerste licht van de ochtend
Mijn kamer als een kerk, stemmen in de hal
Ik heb ze nauwelijks gemaakt, maar soms wil je het niet weten.
Nu ik ouder ben, kan ik je dit vertellen.:
De ochtenden die ik mis, maar ik mis de stemmen niet echt.
Je hebt een keuze, Ik heb de handen.
Skeletten en plannen, Je moet ze ons hele leven laten gaan.
Ik zag je onder de hemel zoeken.
Ons hele leven
Ik zag je onder de hemel zoeken.
Dit was geen pad naar glorie.
Je liep altijd voor me, maar je kwam terug om me ons hele leven te waarschuwen.
Ons hele leven
Ik zag je onder de hemel zoeken.
Dit was geen pad naar glorie.
Je liep altijd voor me, maar je kwam terug om me ons hele leven te waarschuwen.