Андрей Климнюк — Базара нет songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Базара нет" van Андрей Климнюк.
Songteksten
Эй, фраерок! Ну что ты бесишься, родной
Ведь мы с тобой всегда работаем на пару
Мне без тебя не сделать кражи ни одной,
А твой лопатник взял и всё и нет базара
Базара нет, базара нет, базара нет!
Покуда лохи есть и воры будут сыты
Я для лохов открою скоро кабинет
Где двери будут круглосуточно открыты
Терпил во веки было больше, чем воров
Ну как пройти, коль деньги дарят просто даром
Не клептоман я и психически здоров,
Но грех не взять и взял и все и нет базара
Базара нет, базара нет, базара нет!
Покуда лохи есть и воры будут сыты
Я для лохов открою скоро кабинет
Где двери будут круглосуточно открыты
Наш мир как джунгли, здесь есть место для воров
Мы волки в нем, мы в нем природы санитары
И только нам благодаря наш мир здоров
Мы учим лохов, вот и все и нет базара
Базара нет, базара нет, базара нет!
Покуда лохи есть и воры будут сыты
Я для лохов открою скоро кабинет
Где двери будут круглосуточно открыты
От дураков вокруг меня я просто болен
За все заслуги мне наградой ложе нар,
Но есть призвание моё, я в нем не волен
Я врач, лечу лохов, к чему пустой базар
Базара нет, базара нет, базара нет!
Покуда лохи есть и воры будут сыты
Я для лохов открою скоро кабинет
Где двери будут круглосуточно открыты
Songtekstvertaling
Hé, fraerok. Waarom flip je, schat?
Jij en ik werken altijd samen.
Ik kan niets stelen zonder jou.,
En je schep nam en alles en er is geen Bazaar
Geen Bazaar, geen Bazaar, geen Bazaar!
Zolang de sukkels er zijn en de dieven eten.
Ik zal snel een kantoor openen voor sukkels.
Waar de deuren 24 uur per dag open zullen zijn
Lijdt voor altijd was meer dan dieven
Nou, hoe te passeren, als geld gewoon gratis wordt gegeven
Ik ben geen kleptomaan en ik ben mentaal gezond.,
Maar zonde niet nemen en nemen en alles en er is geen Bazaar
Geen Bazaar, geen Bazaar, geen Bazaar!
Zolang de sukkels er zijn en de dieven eten.
Ik zal snel een kantoor openen voor sukkels.
Waar de deuren 24 uur per dag open zullen zijn
Onze wereld is als een jungle, er is een plek voor dieven
We zijn wolven in het, we zijn de Broeders van de natuur in het
En alleen dankzij ons is onze wereld gezond.
We leren sukkels, dat is alles en er is geen Bazaar
Geen Bazaar, geen Bazaar, geen Bazaar!
Zolang de sukkels er zijn en de dieven eten.
Ik zal snel een kantoor openen voor sukkels.
Waar de deuren 24 uur per dag open zullen zijn
De dwazen om me heen maken me ziek.
Voor al mijn diensten word ik beloond met een bed Nar,
Maar er is mijn roeping, ik ben er niet vrij in.
Ik ben een dokter, Ik behandel sukkels, waarom een lege Bazaar
Geen Bazaar, geen Bazaar, geen Bazaar!
Zolang de sukkels er zijn en de dieven eten.
Ik zal snel een kantoor openen voor sukkels.
Waar de deuren 24 uur per dag open zullen zijn