Андрей Чернышев — Под шум и взрыв гранат songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Под шум и взрыв гранат" van Андрей Чернышев.
Songteksten
Вроде, горы как горы, и реки шумят,
Вроде, солнце как солнце, и тот же закат.
Только я не пойму, почему у меня
Ноет сердце в душе, здесь чужая земля.
Под шум и взрыв гранат
В ночь трассеры летят,
Здесь вновь окончен бой,
Здесь служим мы с тобой.
Под шум и взрыв гранат,
Родную вспомнив мать
И строки о любви, себя ты береги!
Себя ты береги…
Задыхаюсь от зноя, валит жар от земли,
Тельник мокрый от пота — им всегда дорожи.
Здесь горячая точка, здесь наш долг быть с тобой,
Чтоб к чертям она стерлась, чтоб вернуться домой!
Нет бортов уж неделю, льют упрямо дожди,
Годы так пролетели, ты приказ свой прочти.
Дома вспомним с тобою, тех, кого нет в живых,
И бутылку сухого память примет за них.
Себя ты береги…
Анава 1987 г.
Songtekstvertaling
Zoals, de bergen zijn als bergen, en de rivieren zijn luidruchtig,
Zoals, de zon is als de zon, en dezelfde zonsondergang.
Alleen begrijp ik niet waarom ik
Mijn hart doet pijn in mijn ziel, dit is een vreemd land.
Onder het lawaai en de explosie van granaten
In the night tracers fly,
Ook hier is de strijd voorbij.,
Jij en ik dienen hier.
Onder het lawaai en de explosie van granaten,
Moeder onthouden
En tekst over liefde, zorg goed voor jezelf!
Pas goed op jezelf.…
Ik stik van de hitte, de hitte van de grond komt naar beneden,
Telnik nat van zweet-ze zijn altijd duur.
Hier is een hot spot, hier is onze plicht om bij u te zijn.,
Naar de hel ermee, naar huis gaan!
Er zijn geen planken voor een week, het regent koppig.,
De jaren zijn voorbij gevlogen, dus lees uw bestelling.
Thuis zullen we bij jou aan hen denken die niet leven.,
En de herinnering zal een fles droge wijn voor hen nemen.
Pas goed op jezelf.…
Anava 1987