Andrea Berg — Ich schieß dich auf den Mond songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ich schieß dich auf den Mond" van Andrea Berg.

Songteksten

Du bist wieder frei, war dir unser Himmel zu klein?
Zärtlich und wild war unsre Zeit.
Ich hab keine Stunde je bereut.
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Ich schieß dich auf den Mond, dann schau ich manchmal zu dir rauf.
Verdammt ich lieb dich noch, vielleicht hört dass ja niemals auf.
Leg den Ring zurück, vielleicht bringt er dir doch noch Glück.
Verlang nicht von mir, dass ich’s versteh,
Komm nimm unsre Träume und dann geh!
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Ich schieß dich auf den Mond, dann schau ich manchmal zu dir rauf.
Verdammt ich lieb dich noch, vielleicht hört dass ja niemals auf.
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Ich schieß dich auf den Mond, dann schau ich manchmal zu dir rauf.
Verdammt ich lieb dich noch, vielleicht hört dass ja niemals auf.
Du bist wieder frei, mein Traum der ging vorbei.

Songtekstvertaling

Je bent weer vrij, was onze hemel te klein voor je?
Teder en wild was onze tijd.
Ik heb nooit spijt gehad van een uur.
Ik schiet je op de maan en volg onze dromen,
Geef me mijn hart terug, daarboven heb je niet meer nodig.
Ik schiet je op de maan, dan kijk ik soms tegen je op.
Verdomme, ik hou nog steeds van je, misschien houdt dat nooit op.
Leg de Ring terug, misschien brengt het je toch geluk.
Vraag me niet om het te begrijpen.,
Kom onze dromen halen en ga dan!
Ik schiet je op de maan en volg onze dromen,
Geef me mijn hart terug, daarboven heb je niet meer nodig.
Ik schiet je op de maan, dan kijk ik soms tegen je op.
Verdomme, ik hou nog steeds van je, misschien houdt dat nooit op.
Ik schiet je op de maan en volg onze dromen,
Geef me mijn hart terug, daarboven heb je niet meer nodig.
Ik schiet je op de maan en volg onze dromen,
Geef me mijn hart terug, daarboven heb je niet meer nodig.
Ik schiet je op de maan, dan kijk ik soms tegen je op.
Verdomme, ik hou nog steeds van je, misschien houdt dat nooit op.
Je bent weer vrij, mijn droom ging voorbij.