André Dassary — Maréchal, Nous Voilà songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maréchal, Nous Voilà" van André Dassary.
Songteksten
Une flamme sacrée
Monte du sol natal
Et la France enivrée
Te salue Maréchal !
Tous tes enfants qui t’aiment
Et vénèrent tes ans
A ton appel suprême
Ont répondu «Présent»
Maréchal nous voilà !
Devant toi, le sauveur de la France
Nous jurons, nous, tes gars
De servir et de suivre tes pas
Maréchal nous voilà !
Tu nous as redonné l’espérance
La Patrie renaîtra !
Maréchal, Maréchal, nous voilà !
Tu as lutté sans cesse
Pour le salut commun
On parle avec tendresse
Du héros de Verdun
En nous donnant ta vie
Ton génie et ta foi
Tu sauves la Patrie
Une seconde fois:
Quand ta voix nous répète
Afin de nous unir:
«Français levons la tête,
Regardons l’avenir !»
Nous, brandissant la toile
Du drapeau immortel,
Dans l’or de tes étoiles,
Nous voyons luire un ciel:
La guerre est inhumaine
Quel triste épouvantail !
N'écoutons plus la haine
Exaltons le travail
Et gardons confiance
Dans un nouveau destin
Car Pétain, c’est la France,
La France, c’est Pétain !
Songtekstvertaling
Een heilige vlam
Sta op uit de inheemse grond
En Frankrijk dronken
Gegroet, Marshal .
Al je kinderen die van je houden
En aanbid uw jaren.
Op uw hoogste oproep
Antwoord " present»
Marshal, we zijn er.
Voor u, de redder van Frankrijk.
We zweren, wij, jullie jongens
Om te dienen en in uw voetsporen te treden
Marshal, we zijn er.
Je gaf ons weer hoop.
Het vaderland zal herboren worden !
Marshal, we zijn er .
Je hebt de hele tijd gevochten.
Voor gemeenschappelijke redding
We spreken teder.
Van de held van Verdun
Door ons je leven te geven.
Je genie en je geloof
Je redt het vaderland
Een tweede keer:
Als je stem zich herhaalt.
Om ons te verenigen:
"French let' s raise our heads,
Laten we naar de toekomst kijken !»
Wij, zwaaiend met het canvas
Van de onsterfelijke vlag,
In het goud van je sterren,
We zien een hemel schijnen:
Oorlog is onmenselijk
Wat een trieste vogelverschrikker !
Laten we niet meer naar haat luisteren.
Laten we het werk verheffen.
En laten we vertrouwen houden
In een nieuw lot
Omdat Petain Frankrijk is.,
Frankrijk is een Petain !