André Baugé — Dans une ronde éternelle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dans une ronde éternelle" van André Baugé.

Songteksten

Chaque heure que l’on vient de vivre
Heure de joie ou de tourment
S’enlace à celle qui va suivre
Et l’entraîne insensiblement
Dans une ronde éternelle
Les heures tournent jour et nuit
On veut saisir la plus belle
Et déjà la plus belle a fui !
Tendres heures d’amour joyeux
Âpres heures d’amour fiévreux
Dans une ronde éternelle
Les heures, tour à tour
Tournent toujours !
Parfois une heure que l’on aime
Semble vers vous tendre la main
Ce n’est hélas jamais la même
Qui reviendra le lendemain
Dans une ronde éternelle
Les heures tournent nuit et jour
Et l’homme en vain les rappelle
Mais c’est un adieu sans retour
Frais visages, regards en fleurs
Doux sourires voilés de pleurs
Dans une ronde éternelle
Les heures, tour à tour
Tournent toujours !

Songtekstvertaling

Elk uur dat we net geleefd hebben
Uur van vreugde of kwelling
Bindt zich aan degene die volgt
En hij drijft hem tot het uiterste
In een eeuwige ronde
De uren draaien dag en nacht
We willen de mooiste vangen.
En de mooiste zijn al gevlucht !
Tedere uren van vreugdevolle liefde
Bittere uren van koortsachtige liefde
In een eeuwige ronde
Uren, keer op keer
Altijd draaien !
Soms houden we van een uur
Lijkt contact met je op te nemen.
Het is helaas nooit meer hetzelfde
Die de volgende dag terugkeert.
In een eeuwige ronde
De uren draaien nacht en dag
En de man herinnert hen er tevergeefs aan.
Maar dit is een vaarwel zonder terugkeer
Verse gezichten, bloeiende blikken
Zoete glimlach bedekt met tranen
In een eeuwige ronde
Uren, keer op keer
Altijd draaien !