...And Oceans — Aquarium of Children - Ajatusten Merenpinta songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aquarium of Children - Ajatusten Merenpinta" van ...And Oceans.

Songteksten

Like stones in silence I stand
As I draw circles in the sand
Naked under blue glass
Drowned I watch children dance
In a mind of an echo
(I know that I am I, if and only if I believe that I am I)
I float to the distance to eat the horizon
I cut the sunbeams the day before tomorrow
Tranceform the time to a silent history
Run under water in eternal serenity
…is it easy to run
to run under water?
…is it easy to paint
to paint without colors?
I float to the distance to eat the horizon
I cut the sunbeams the day before tomorrow
Tranceform the time to a silent history
Run under water in eternal serenity
(If i would’ve been the other I and if I would’ve wanted to be the other I then I could’ve been I)
…is it easy to run
to run under water?
…is it easy to paint
to paint without colors?
As an echo in the mind

Songtekstvertaling

Als stenen in stilte sta ik
Als ik cirkels in het zand teken
Naakt onder Blauw Glas
Verdronk ik kijk naar kinderen dansen
In een geest van een echo
(I know that I am I, if and only if I believe that I am I am I)
Ik zweef naar de afstand om de horizon op te eten
Ik snijd de zonnestralen eergisteren.
Tranceformeer de tijd naar een stille geschiedenis
Ren onder water in eeuwige sereniteit
... is het gemakkelijk te rennen
om onder water te lopen?
... is het gemakkelijk om te schilderen
om te schilderen zonder kleuren?
Ik zweef naar de afstand om de horizon op te eten
Ik snijd de zonnestralen eergisteren.
Tranceformeer de tijd naar een stille geschiedenis
Ren onder water in eeuwige sereniteit
(Als ik de andere was geweest en als ik de ander had willen zijn dan had ik dat kunnen zijn)
... is het gemakkelijk te rennen
om onder water te lopen?
... is het gemakkelijk om te schilderen
om te schilderen zonder kleuren?
Als een echo in de geest