Анатолий Полотно — Зашибись songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Зашибись" van Анатолий Полотно.

Songteksten

Там, откуда птицы перелетные
Улетают осенью домой,
Засыпает снег края болотные,
Ягелем поросшие, травой.
Сковывает стужа окаянная
Реки льдом и холодом сердца.
Душу в клочья рвет струна гитарная,
Не видать страданиям конца.
Закончатся дни арестантские,
Забудем о длинных сроках,
Все будет — икра и шампанское,
И девки в ажурных чулках.
Закончатся дни арестантские,
Забудем о длинных сроках,
Все будет — икра и шампанское,
И девки в ажурных чулках.
Наша жизнь кипит в поисках истины,
На разборки время — сколько хошь.
Но портрет, что отправляют из тюрьмы,
С прежним как-то часто не похож.
Мы здесь постоянно исправляемся,
Скоро будем жить по совести.
Правда, толку нет фальшиво каяться,
Бог — не фраер, их не провести.
Закончатся дни арестантские,
Забудем о длинных сроках,
Все будет — икра и шампанское,
И девки в ажурных чулках.
Закончатся дни арестантские,
Забудем о длинных сроках,
Все будет — икра и шампанское,
И девки в ажурных чулках.
Поустобрехи уверяли весело,
Что тюрьма для них — как отчий дом.
Изувеченным кровавым месивом
Ползали такие здесь потом.
И хоть в зоне матом не ругаются,
Здесь привычно матом говорят —
«Зашибись, когда срока кончаются!»
И не приведи, господь, назад.
Закончатся дни арестантские,
Забудем о длинных сроках,
Все будет — икра и шампанское,
И девки в ажурных чулках.
Закончатся дни арестантские,
Забудем о длинных сроках,
Все будет — икра и шампанское,
И девки в ажурных чулках.

Songtekstvertaling

Waar de vogels vandaan komen
Ze vliegen in de herfst naar huis.,
Sneeuw bedekt de moerasranden,
Overgroeid met yagel, gras.
Ketent de verdomde kou
Rivieren van ijs en koude harten.
Mijn ziel is aan flarden gescheurd door een gitaarsnaar,
Er zal geen einde komen aan het lijden.
De dagen van de gevangenen zullen eindigen.,
Vergeet de lange tijd.,
Alles komt goed — kaviaar en champagne,
En meisjes in netkousen.
De dagen van de gevangenen zullen eindigen.,
Vergeet de lange tijd.,
Alles komt goed — kaviaar en champagne,
En meisjes in netkousen.
Ons leven is vol van het zoeken naar de waarheid.,
Tijd om uit elkaar te gaan-zoveel als je wilt.
Maar het portret dat uit de gevangenis komt,
Met het eerste als iets wat er vaak niet uitziet.
Wij zijn hier voortdurend aan het verbeteren.,
Binnenkort zullen we leven naar ons geweten.
Het heeft echter geen zin om valselijk berouw te tonen.,
God is geen frituurpan, ze kunnen niet voor de gek worden gehouden.
De dagen van de gevangenen zullen eindigen.,
Vergeet de lange tijd.,
Alles komt goed — kaviaar en champagne,
En meisjes in netkousen.
De dagen van de gevangenen zullen eindigen.,
Vergeet de lange tijd.,
Alles komt goed — kaviaar en champagne,
En meisjes in netkousen.
Polovragi verzekerde schimmels,
Die gevangenis is als een vaders huis voor hen.
Een verminkte bloederige puinhoop.
Hier rondkruipen dan.
En hoewel ze in de zone niet vloeken in obsceniteiten,
Het is gebruikelijk om hier obsceniteiten te gebruiken. —
"Het is geweldig als de tijd op is!"
En breng me niet terug, Heer.
De dagen van de gevangenen zullen eindigen.,
Vergeet de lange tijd.,
Alles komt goed — kaviaar en champagne,
En meisjes in netkousen.
De dagen van de gevangenen zullen eindigen.,
Vergeet de lange tijd.,
Alles komt goed — kaviaar en champagne,
En meisjes in netkousen.

Videoclip voor het nummer Зашибись (Анатолий Полотно)