Анатолий Полотно — Вам кольцо с дорогим бриллиантом... songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Вам кольцо с дорогим бриллиантом..." van Анатолий Полотно.

Songteksten

И алмазный браслет золотой
Мне без слов, без письма-фолианта
Передал паренек молодой".
Сын ваш умер, затих, спит безмолвно.
Как же мне вам об этом сказать?
Мама Елизавета Петровна,
Самому лучше б рядом лежать!
Там, где не будет рассвета,
Дамы пиковой мораль.
Лилия белого цвета,
Черного цвета вуаль.
«Проходите, а я уж заснула.
Может, к чаю варенья достать?»
Из сеней земляникой пахнуло.
Как же мне вам об этом сказать?
«Да живу потихонечку, с Богом.
Вот вчера подобрала кота.
Прокормлю, небось, ест он немного.
Ну, а как же Сережка-то там?»
Там, где не будет рассвета,
Дамы пиковой мораль.
Лилия белого цвета,
Черного цвета вуаль.
Ну, да что ты молчишь, старый шулер,
До конца не закончив рассказ?
«А Серега… Эх, мать! Он ведь умер.
Умер, матушка, вот и весь сказ».
Тихо плакала, не голосила.
Еще тише сказала потом:
«Я ж не мать, я там няней служила.
Вот в том зданьи был раньше детдом».
Сердце сдавило до боли.
Ах, Серега, Серега, Сергей…
Как сорняк, выросший в поле
Жулики без матерей.
Там, где не будет рассвета,
Дамы пиковой мораль.
Лилия белого цвета,
Черного цвета вуаль.
«Вам кольцо с дорогим бриллиантом
И алмазный браслет золотой
Мне без слов, без письма-фолианта
Передал паренек молодой».

Songtekstvertaling

En een gouden diamanten armband.
Ik zonder woorden, zonder brief-folio
Kwam langs een jonge jongen."
Uw zoon is dood, stil en slaapt in stilte.
Hoe kan ik je dit vertellen?
Moeder Elizabeth Petrovna,
Het zou beter zijn om naast hem te liggen!
Waar geen dageraad zal zijn,
Dames hebben een goed moreel.
Witte Lelie,
Zwarte sluier.
"Kom op, Ik slaap al.
Mag ik wat jam als thee?"
Er was een geur van aardbeien in de hal.
Hoe kan ik je dit vertellen?
"Ja, ik leef rustig, met God.
Ik heb gisteren een kat opgehaald.
Ik geef hem te eten, hij eet waarschijnlijk niet veel.
En de oorbel?"
Waar geen dageraad zal zijn,
Dames hebben een goed moreel.
Witte Lelie,
Zwarte sluier.
Waarom zeg je niet iets, jij oude deugniet,
Tot het einde zonder het verhaal af te maken?
"En Seryoga ... Oh, moeder! Hij is dood.
Dood, moeder, dat is het hele verhaal."
Stil huilen, geen stem geven.
Toen, nog stiller, zei ze::
"Ik ben geen moeder, Ik was daar een kindermeisje.
Dat gebouw was vroeger een weeshuis."
Mijn hart deed pijn.
Oh, Serge, Sergei, Sergey…
Als een weed die groeit in een veld
Schurken zonder moeders.
Waar geen dageraad zal zijn,
Dames hebben een goed moreel.
Witte Lelie,
Zwarte sluier.
"Een dure diamanten ring voor jou
En een gouden diamanten armband.
Ik zonder woorden, zonder brief-folio
Kwam langs een jonge jongen."

Videoclip voor het nummer Вам кольцо с дорогим бриллиантом... (Анатолий Полотно)