Анатолий Полотно — Студент songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Студент" van Анатолий Полотно.
Songteksten
Мой приятель
— молодой повеса —
Мне слепил документ из ОБХССа.
Я гляжу на него и глазам не верю:
Неужели мои будут все евреи?
Побежал прямо в ГУМ, прямо к дяде Моне:
Нужен финский костюм, нужен плащ-болони.
И конечно, мохер и пальто впридачу,
А не то, старый х*р, не достроишь дачу!
Дядя Моня дрожит, испугался, видно,
А вообще, жид, как жид — держится солидно.
А потом стал угрюм, очевидно, струсил —
Вынул финский костюм и с мохером узел.
Я одет, я обут в десять магазинов!
Девки сзади бегут, варежки разинув.
Успокоился зверь, только между прочим,
Я евреев теперь уважаю очень.
Я одет, я обут в десять магазинов!
Девки сзади бегут, варежки разинув.
Успокоился зверь, только между прочим,
Я евреев теперь уважаю очень.
Songtekstvertaling
Mijn vriend.
- een jonge hark — —
Ik heb een document gemaakt van het anti-corruptie team.
Ik kijk naar hem en kan het niet geloven.
Zullen alle Joden van mij zijn?
Ik Rende direct naar kauwgom, rechtstreeks naar oom Mona. :
We hebben een Fins pak nodig, we hebben een Boloni regenjas nodig.
En natuurlijk, een mohair en een jas om op te starten.,
En niet de, de oude S*R, niet bouwen dacha!
Oom Monya rilt, bang, blijkbaar.,
In het algemeen houdt een Jood, als een Jood, stand.
En toen werd hij humeurig, kreeg duidelijk koude voeten. —
Hij pakte een Fins pak en een mohair knoop.
Ik ben gekleed,ik ben in tien winkels.
Meisjes rennen achter, wanten open.
Het beest is gekalmeerd.,
Ik heb nu veel respect voor Joden.
Ik ben gekleed,ik ben in tien winkels.
Meisjes rennen achter, wanten open.
Het beest is gekalmeerd.,
Ik heb nu veel respect voor Joden.