Анатолий Полотно — На рыбалку songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "На рыбалку" van Анатолий Полотно.

Songteksten

Делишек много, времени мало,
Так все достало, так все достало!
Скажи-ка, Жорик, а где наш Федя?
Мы на рыбалку сегодня едем.
Уж Федя снасти готовит бойко,
А Жорка — мастер любой попойки,
А я в процессе сей подготовки
Займусь проверкой экипировки.
С Федюней в тачку все загрузили,
Устали даже, перекурили.
Сидим, ждем Жорку, он и явился
С прицепом полным — раздухарился!
Он там козленка припер с базара
И семь коробок с съестным товаром.
Закатим праздник — шашлык, ушица,
Закусим малость, чтоб не упиться.
Вот это дело — рыбалка, пикничок!
Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,
И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку!
Вот это дело — рыбалка, пикничок!
Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,
И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку!
Ветер, как пьяный, в лесу гуляет,
Нагрянул дождик и поливает,
Сидим в палатке и дуем водку,
Все за рыбалку, да за погодку.
К утру разгонит, к утру развеет.
Уж скоро небо порозовеет.
Мы не скучали, не торопились,
Но накачались и отрубились!
Вдруг среди ночи нас кто-то мочит,
Дубьем и сильно, про между прочим,
Хорош ушибы чесать и шишки,
Эвакуируемся, братишки!
Федька спросонья ружье хватает,
Отстреливаться вдруг начинает,
Без боя русский, да не сдается!
Да и не русский — когда напьется!
Вот это дело — рыбалка, пикничок!
Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,
И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку!
Вот это дело — рыбалка, пикничок!
Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,
И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку!
Эх, жаль ракетниц не захватили!
Из всех калибров вслепую били.
Да нам бы к джипу только прорваться!
А там неделю можно держаться.
Жорка толково метнул гранатку,
Больше не видел никто палатку.
Я пару залпов дал из «беретты»,
Темно здесь что-то, вот вам за это!
Отбились вроде, уже светает,
А кто с похмелья что понимает?
Сушину ветром на нас свалило,
Чуть всю рыбалку не загубило!
«А где наш козлик?!" — вдруг вспомнил Жорка.
Сам весь на взводе, в руках двустволка.
На поле брани после бомбежки
Лежать остались рожки да ножки.
Вот это дело — рыбалка, пикничок!
Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,
И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку!
Вот это дело — рыбалка, пикничок!
Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,
И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку.

Songtekstvertaling

Er is veel te doen, niet veel tijd.,
Tot zover alles, tot zover alles!
Zeg eens, Zhorik, waar is onze Fedya?
We gaan vandaag Vissen.
Fedya bereidt de tackle slim voor,
En Zhorka is een meester in elke drink sessie.,
En ik ben bezig met deze voorbereiding.
Ik controleer de apparatuur.
Fedyunya en ik laadden alles in de auto.,
We werden zelfs moe en hadden een sigaret.
We zitten en wachten op zhorka, en hij kwam
Met een volle trailer!
Hij heeft daar een kind van de markt.
En zeven dozen met eten.
Laten we een vakantie organiseren-shish kebab, ushitsa,
Laten we wat eten, zodat we niet dronken worden.
Hier is deze deal — vissen, picknick!
Gooi je spullen in je rugzak.,
En op het vissen, op de rivier, op het vuur, op het vissen!
Hier is deze deal — vissen, picknick!
Gooi je spullen in je rugzak.,
En op het vissen, op de rivier, op het vuur, op het vissen!
De wind als een dronkaard, wandelt in het bos,
De regen is gekomen en is water,
We zitten in een tent en blazen wodka.,
Allemaal om te vissen, Ja voor het weer.
'S morgens zal hij zich verspreiden en' s morgens zal hij zich verspreiden.
Binnenkort zal de lucht roze worden.
We verveelden ons niet, we hadden geen haast.,
Maar ze werden high en vielen flauw!
Plotseling, midden in de nacht, maakt iemand ons nat.,
Dubem en hard over de weg,
Goede blauwe plekken krabben en bulten,
Evacueer, broeders!
Fedka half-slapende Pistool genoeg,
Plotseling begint hij terug te schieten.,
Zonder een Russisch gevecht, maar niet opgeven!
En niet Russisch, als je dronken bent.
Hier is deze deal — vissen, picknick!
Gooi je spullen in je rugzak.,
En op het vissen, op de rivier, op het vuur, op het vissen!
Hier is deze deal — vissen, picknick!
Gooi je spullen in je rugzak.,
En op het vissen, op de rivier, op het vuur, op het vissen!
Jammer dat de raketwerpers niet zijn gevangen.
Van alle kalibers blindelings beat.
We moeten naar de jeep.
Je kunt daar een week blijven.
Zhorka gooide Intelligent een granaat,
Niemand anders zag de tent.
Ik schoot een paar keer uit de Beretta.»,
Het is hier donker, dat is voor jou!
Afgedwaald als, het wordt licht,
En wie met een kater begrijpt wat?
Sushina wind viel op ons,
Bijna de hele visreis verpest!
Waar ga je heen?!"Zhorka herinnerde zich plotseling.
Hij is helemaal gespannen, met een dubbelloops geweer.
Op het slagveld na de bomaanslag
Leg bleef hoorns Ja benen.
Hier is deze deal — vissen, picknick!
Gooi je spullen in je rugzak.,
En op het vissen, op de rivier, op het vuur, op het vissen!
Hier is deze deal — vissen, picknick!
Gooi je spullen in je rugzak.,
En bij het vissen, bij de rivier, bij het vuur, bij het vissen.