Anata — Metamorphosis By the Well of Truth songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Metamorphosis By the Well of Truth" van Anata.

Songteksten

It’s the time of the day when I lay down to rest
To impressions of the day digest
But thoughts of my existence emerge
Who am I and why am I?
My consciousness can’t be purged
Until a soothing breeze is putting me to sleep
I fall through endless depths
My dreams awake, they’re taking over
Take me on a journey within
I see myself and I see my world
I meet people from my past
But can’t remember where they’re from
They stare at me with hollow eyes
Still disappointment therein lies
I see nations birth and death
One thousand human lives
Begin and end
I see new religions are born
And they fall into oblivio
I witness the births of worlds
And the old ones wither away
New universes are created in storms of fire
The old ones are crushed inside black holes
I see my old life fading away
And a new one is about to begin
I see water sprig
From the well of truth
People congregate
With will to eternal wisdom obtain
Those with false hearts
That taste the water change form
To trembling vile creatures with their insides out
The others are reborn as gods
At the very back of the swarming crowds
I see my tense face, I’m eager with fear
I desire to know but I fear the same fate
The one of others that I just beheld
When monsters with false hearts have expired
And the new gods are sent to conquer the world
As the last one I stand alone by the well
With fear I put out my hands
To finally taste the truth about me With uncertainty I awake from my dream
What would have happened and who am I?
I seek but can not find the well of truth
And struggle therefore through my life
With fear and eagerness
To godhood or complete demise

Songtekstvertaling

Het is de tijd van de dag dat ik ga liggen om te rusten.
Op impressies van de Day digest
Maar gedachten over mijn bestaan komen tevoorschijn
Wie ben ik en waarom ben ik?
Mijn bewustzijn kan niet worden gezuiverd.
Totdat een kalmerende bries me in slaap brengt.
Ik val door eindeloze diepten
Mijn dromen worden wakker, ze nemen het over
Neem me mee op een reis binnen
Ik zie mezelf en ik zie mijn wereld
Ik ontmoet mensen uit mijn verleden
Maar ik weet niet meer waar ze vandaan komen.
Ze staren me aan met holle ogen.
Nog steeds teleurstelling daarin ligt
Ik zie Naties geboorte en dood
Duizend mensenlevens
Begin en einde
Ik zie dat er nieuwe religies ontstaan.
En ze vallen in oblivio
Ik ben getuige van de geboorte van werelden.
En de ouden verwelken.
Nieuwe Universums ontstaan in stormen van vuur.
De oude zijn geplet in zwarte gaten.
Ik zie mijn oude leven vervagen.
En een nieuwe gaat beginnen.
Ik zie Water sprig
Uit de bron van de waarheid
Mensen samenkomen
Met de wil om eeuwige wijsheid te verkrijgen
(Zij zijn) degenen met een vals hart.
Die het water proeven veranderen van vorm
Op bevende gemene wezens met hun ingewanden eruit
De anderen zijn herboren als goden.
Aan de achterkant van de zwermende menigte
Ik zie mijn gespannen gezicht, Ik ben gretig van angst.
Ik wil het weten, maar ik vrees hetzelfde lot.
Degene die ik net zag.
Wanneer monsters met valse harten zijn verlopen
En de nieuwe goden zijn gezonden om de wereld te veroveren
Als de laatste sta ik alleen bij de put
Met angst steek ik mijn handen uit
Om eindelijk de waarheid over mij te proeven met onzekerheid ontwaak ik uit mijn droom
Wat zou er gebeurd zijn en wie ben ik?
Ik zoek maar kan de bron van de waarheid niet vinden
En daarom door mijn leven worstelen
Met angst en gretigheid
Op het vaderschap of de volledige ondergang.