Ana Belen — Nada Sabe Tan Dulce Como Tu Boca songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nada Sabe Tan Dulce Como Tu Boca" van Ana Belen.

Songteksten

Nada sabe tan dulce como su boca
me transporta a una nube cuando me toca.
La estela de su cuerpo te abre el camino
como una antorcha; tempestades,
desata mientras se escapa sobre su escoba.
Nada sabe tan dulce como su boca
tan slo alguna cosa que no se nombra.
Algunas veces paso por el mercado y le traigo rosas
o la miro despacio de arriba a abajo, se van las horas.
No soy un hroe lo s es fcil como pueden ver
colgarse con esa mujer, pisar por donde pone el pie.
Qu podra contar, que no imaginis.
Mi patria, mi bandera, mi segunda piel
el lugar donde quiero volver, …su boca, uh, uh, su boca.
Nada sabe tan dulce como su boca
te regala alegra si no te sobra
tiene bien sealado su territorio como una loba
y adentro amigos que le recuerdan que no est sola.
No soy un hroe lo s es fcil como pueden ver
colgarse con esa mujer, pisar por donde pone el pie.
Qu podra contar, que no imaginis.
Mi patria, mi bandera, mi segunda piel
el lugar donde quiero volver, …su boca, uh, uh, su boca.

Songtekstvertaling

Niets smaakt zo zoet als je mond.
het brengt me naar een wolk als het me aanraakt.
Het spoor van zijn lichaam opent de weg
als een fakkel; ,
hij laat los als hij ontsnapt op zijn bezem.
Niets smaakt zo zoet als je mond.
dus gewoon iets wat je niet noemt.
Soms loop ik langs de markt en breng haar rozen
of ik kijk langzaam naar haar van boven naar beneden, uren gaan voorbij.
Ik ben geen hroe.
blijf bij die vrouw, stap waar ze haar voet zet.
Wat je kunt tellen, kun je je niet voorstellen.
Mijn vaderland, mijn vlag, mijn tweede huid
de plek waar ik naar terug wil, haar mond, uh, haar mond.
Niets smaakt zo zoet als je mond.
het geeft je vreugde als je niet genoeg hebt.
hij heeft zijn territorium verzegeld als een wolvin.
en binnenvrienden die haar eraan herinneren dat ze niet alleen is.
Ik ben geen hroe.
blijf bij die vrouw, stap waar ze haar voet zet.
Wat je kunt tellen, kun je je niet voorstellen.
Mijn vaderland, mijn vlag, mijn tweede huid
de plek waar ik naar terug wil, haar mond, uh, haar mond.