Ana Belen — Debajo Del Puente songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Debajo Del Puente" van Ana Belen.
Songteksten
Debajo del puente, en el ro
hay un mundo de gente,
abajo, en el ro, en el puente.
Y arriba del puente
las cosas pendientes,
la gente que pasa,
que mira y no siente.
Tomates, lechugas
y pan del mercado,
te quiero, te odio,
me tienes cansado.
Y arriba del puente
las cosas de siempre,
no quiero mirarte,
no quiero quererte,
caf con azcar,
quiniela y olvido,
quin sabe del mundo
debajo del ro.
Debajo del puente, en el ro
hay un mundo de gente,
abajo, en el ro, en el puente.
Y arriba del puente
la calle, el colegio,
los nios, los gritos,
te vas sin un beso,
tu amor y el atasco,
me agobia la prisa,
los das que pasan,
la mierda que pisas.
Y arriba del puente
las ocho con fro,
lo tuyo es lo tuyo,
lo mo es lo mo,
carteles y bolsos,
tirones y olvido,
cualquiera te vende
un billete hasta el ro.
Debajo del puente, en el ro
hay un mundo de gente,
abajo, en el ro, en el puente.
Y arriba del puente
estn los de arriba,
estn los de abajo,
que es menos que arriba,
y luego est el puente,
que es menos que abajo.
Yo pienso en mi casa,
mi amor, mi trabajo.
Debajo del puente, en el ro
hay un mundo de gente,
abajo, en el ro, en el puente.
Songtekstvertaling
Onder de brug, in de
er is een wereld vol mensen.,
op de ro, op de brug.
En boven de brug
de lopende zaken,
mensen die voorbij komen,
die kijkt en niet voelt.
Tomaten, sla
en brood op de markt brengen,
Ik hou van je, Ik haat je.,
je hebt me moe gemaakt.
En boven de brug
het gebruikelijke spul.,
Ik wil niet naar je kijken.,
Ik wil niet van je houden.,
caf met azcar,
chiniela en vergetelheid,
quin kent de wereld
onder de ro.
Onder de brug, in de
er is een wereld vol mensen.,
op de ro, op de brug.
En boven de brug
de straat, de school,
de kinderen, het geschreeuw,
je vertrekt zonder een kus.,
jouw liefde en de jam,
Ik heb haast.,
geef ze die pas.,
waar je op trapt.
En boven de brug
acht uur met fro,
die van jou is van jou.,
lo mo is Lo mo,
posters en tassen,
trekken en vergeten,
iedereen verkoopt je.
een ticket naar de ro.
Onder de brug, in de
er is een wereld vol mensen.,
op de ro, op de brug.
En boven de brug
zij zijn degenen daarboven.,
zij zijn beneden.,
die lager is dan boven,
en dan is er de brug.,
dat is minder dan down.
Ik denk aan mijn huis.,
mijn liefde, mijn werk.
Onder de brug, in de
er is een wereld vol mensen.,
op de ro, op de brug.