Zucchero — No Sere Yo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Sere Yo" van Zucchero.

Songteksten

No seré yo
Será una canción
Quien te contará
Qué es una canción
Un beso en el alma quizá una lágrima
Sobran las palabras
Qué puedo decir no digo nada
Uhm, uhm, qué bonito mi amor
Uhm, uhm, primero tus ojos y luego yo
No seré yo
Será una canción
Quien te lo dirá
Te he querido siempre
O nunca tal vez nadie lo sabrá
No encuentro palabras no sé qué decir
(Pues)
No digo nada
Uhm, uhm, que bonito mi amor
Uhm, uhm, primero tus ojos y luego yo
Uhm, uhm, es demasiado, amor
Te miro a los ojos y me deshago
Donde crecen las flores me he tumbado yo
Esperando a que llegue el próximo verano
Campanas de domingo con su dindandon
Que bello amor, amor mío, amor mío
Donde tiendes la ropa estoy tendido yo
Junto a las golondrinas que vendrán en mayo
Campanas de domingo y no yo, y no yo
Que aguardo callado
En el silencio roto
Como hacen los ninos
Que es este amor, es mío
Es mío y sólo mío

Songtekstvertaling

Ik zal het niet zijn.
Het zal een lied zijn
Wie zal het je vertellen?¡
Wat is een lied
Een kus in de ziel misschien een Lyme
Woorden blijven over
Wat kan ik zeggen? Ik zeg niets.
Uhm, uhm, wat leuk mijn lief
Eerst je ogen en dan mij.
Ik zal het niet zijn.
Het zal een lied zijn
Wie zou je dat vertellen?¡
Ik heb altijd van je gehouden.
Of misschien zal niemand het ooit weten.¡
Ik kan geen woorden vinden die ik niet ken.
(Goed)
Ik zeg niets.
Uhm, uhm, wat leuk mijn lief
Eerst je ogen en dan mij.
Het is te veel.
Ik kijk je in de ogen en ik doe het weg.
Waar de bloemen groeien ga ik liggen
Wachten op de volgende zomer
Sunday bells with your dindandon
Wat een mooie liefde, liefdeshand, liefdeshand
Waar je je kleren uitsteekt lig ik
Naast de zwaluwen die in Mei komen
Zondagsklokken en niet ik, en niet ik.
Dat ik stilletjes wacht
In de gebroken stilte
Net als kinderen.
Wat is deze liefde, is mano
Het is hand en enige hand.