Зоя Ященко — Увертюры белых рек songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Увертюры белых рек" van Зоя Ященко.

Songteksten

Её вечер утра мудреней,
Её дом — обычный дом,
В её городе полно камней
С человеческим лицом.
Иногда ночами страшный шум,
Ей не страшно засыпать.
Очень трудно потерять свой ум,
Если нечего терять.
И, проснувшись как-то раз одна,
Позабыла, что спала,
Позвала весну — пришла весна,
Белокрыла и светла.
Постелила свежую траву,
Из цветов сплела браслет,
И надела платье из дождя,
И пошла встречать рассвет.
На моей запутанной руке
Очень странная звезда.
От неё такой печальный свет,
Он привёл меня сюда.
Расступились серые дома,
Распугали голубей.
Я от мира зачерпнул ума
И теперь ещё глупей.
Ей не нужно от меня меня,
Она знает, что со мной,
И качает колокол огня,
И зовёт меня домой,
И играет мне, пока я сплю,
Увертюры белых рек.
Я один, и я её люблю,
Как любил ребёнком снег.

Songtekstvertaling

Haar avond van de ochtend is wijzer,
Haar huis is een normaal huis.,
Haar stad zit vol stenen.
Met een menselijk gezicht.
Soms is er ' s nachts een vreselijk geluid.,
Ze is niet bang om in slaap te vallen.
Het is erg moeilijk om je verstand te verliezen.,
Als er niets te verliezen is.
En op een dag alleen wakker worden,
Ik was vergeten dat ik sliep.,
De lente is gekomen.,
Witvleugelig en licht.
Ik heb vers gras op het bed gelegd.,
Ik heb een armband van bloemen gemaakt.,
En trek een regenjurk aan.,
En ging naar de dageraad.
Op mijn verwarde arm
Een heel vreemde ster.
Het geeft zo ' n triest licht.,
Hij bracht me hier.
Grijze huizen gescheiden,
Ze hebben de duiven weggejaagd.
Ik heb de geest van de wereld meegenomen.
En nu nog dommer.
Ze heeft me niet nodig.,
Ze weet wat er mis is met mij.,
En de bel van het vuur schudt.,
En roept me thuis.,
En speelt voor mij terwijl ik slaap,
White rivers ouvertures.
Ik ben alleen en ik hou van haar.,
Als kind hield ik van sneeuw.