Зоя Ященко — Телефонный монолог songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Телефонный монолог" van Зоя Ященко.

Songteksten

У вас баталии, разъезды, мундиры, женщины.
У нас за хлебом насущным и черствым очередь.
Еще по месту прописки талоны обещаны
На ползунки из пеленок выросшей дочери.
У всех друзей большие проблемы с жилплощадью,
Все любят джаз скорее всего поэтому,
Один из нас родился советским Ротшильдом,
Все остальные хотят умереть поэтами.
Вид из окна достоен пера историка,
Который пишет пособие для поступающих:
Для поступающих дурно со старыми дворниками,
Все подметающими млекопитающими, но вымирающими.
Но ты, конечно, совсем другое хотел услышать:
О том, к примеру, что я читаю тебя в газетах,
И что мне нравится, как ты думаешь, как ты пишешь,
Что сохранила записки мальчика на манжетах …
Читаю. Нравится. Сохранила. Но боже правый,
Какая пропасть легла меж этим и прошлым летом —
Как между ужасом непризнанья и зычной славой,
Но ты же понял, что не об этом я, не об этом …

Songtekstvertaling

Je hebt gevechten, ritten, uniformen, vrouwen.
We hebben een rij voor dagelijks brood en oud voedsel.
Nog steeds op de plaats van registratie coupons worden beloofd
Op de glijders van de luiers van een volwassen dochter.
Alle vrienden hebben grote problemen met de leefruimte.,
Iedereen houdt van jazz.,
Een van ons is geboren als een Sovjet Rothschild.,
Iedereen wil als dichter sterven.
Het uitzicht vanuit het raam is de pen van een historicus waardig.,
Wie schrijft een handleiding voor inkomende studenten:
Voor degenen die slechte dingen doen met oude ruitenwissers,
Alle veegzoogdieren, maar bedreigd.
Maar dat is niet wat je wilde horen, natuurlijk.:
Over, bijvoorbeeld, dat ik je lees in de kranten,
En wat ik leuk vind is de manier waarop je denkt, de manier waarop je schrijft,
Dat ze de notities van de jongen op haar handboeien bewaarde. …
Lezen. Graag. Opgeslagen. Maar goede God.,
Wat een kloof tussen deze en vorige zomer —
Tussen de verschrikking van erkenning en luide roem,
Maar je weet dat dat niet is waar ik het over heb, dat is niet waar ik het over heb. …