Зоя Ященко — Игра в бильярд songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Игра в бильярд" van Зоя Ященко.

Songteksten

А я опять ищу то, чего нет:
То нет вина, то нет сигарет,
И мой сказочный замок прогнил, как сарай,
И старый ключник просит: «Играй!»
Опять подо мною прогнулся карниз,
Я все еще помню, где верх, а где низ,
Но старый ключник не знает, что ад, и что рай,
Он просто курит и просит: «Играй!»
А я играю в эти игры тысячу лет,
Под хруст простыней и под скрежет монет,
А он заряжает свой пистолет,
Значит, будет в музыке драйв!
У него ключи от моих замков,
У него ключи от моих оков,
У него ключи — он отдаст их мне,
Эта связка ключей у него на ремне!
Я опять оказалась на самом краю,
Я ничего не боюсь, я просто стою.
Он говорит, что этот глобус — такая дыра!
И настоятельно просит: «Играй!»
А я играю так, что мне равных нет!
Под дождем, на крыше, в кольце планет.
Я толкаю бильярдные шары,
У него ключи от моей игры!

Songtekstvertaling

En ik ben op zoek naar iets dat er niet is.:
Dan is er geen wijn, dan zijn er geen sigaretten,
En mijn sprookjeskasteel is zo verrot als een schuur.,
En de oude huishoudster vraagt: "speel!"
Weer de richel onder me.,
Ik weet nog waar de top is en waar de bodem is.,
Maar de oude huishoudster weet niet wat de hel is of wat de hemel is.,
Hij rookt en vraagt: "speel!"
Ik speel deze spelletjes al duizend jaar.,
Onder de schraap van de lakens en de schraap van de munten,
En hij laadt zijn wapen.,
Dit betekent dat er een drive in muziek komt!
Hij heeft de sleutels van mijn sloten.,
Hij heeft de sleutels van mijn boeien.,
Hij heeft de sleutels.,
Dit stel sleutels zit aan zijn riem!
Ik stond weer op het randje.,
Ik ben nergens bang voor, ik sta daar gewoon.
Hij zegt dat deze wereldbol zo ' n gat is!
En vraagt: "speel!"
En ik speel zodat ik geen gelijke heb!
In de regen, op het dak, in de ring van planeten.
Ik duw de biljartballen.,
Hij heeft de sleutels van mijn spel!