Зоя Ященко — Белая гвардия songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Белая гвардия" van Зоя Ященко.
Songteksten
Белая гвардия, белый снег, белая музыка революции
Белая женщина, нервный смех, белого платья слегка коснуться.
Белой рукой распахнуть окно, белого света в нем не видя
Белое выпить до дна вино, в красную улицу в белом выйти...
Когда ты вернешься, все будет иначе, и нам бы узнать друг друга.
Когда ты вернешься, а я не жена, и даже не подруга.
Когда ты вернешься, ко мне так безумно тебя любившей в прошлом.
Когда ты вернешься, увидишь, что жребий давно и не нами брошен ...
Сизые сумерки прошлых лет робко крадутся по переулкам.
В этом окне еле брезжит свет. ноты истрепаны, звуки гулки.
Тонкие пальцы срывают аккорд. нам не простят неразумного жара.
Бьются в решетку стальных ворот пять океанов земного шара.
Красный трамвай простучал в ночи, красный закат догорел в бокале.
Красные, красные кумачи с красных деревьев на землю упали.
Я не ждала тебя в октябре. Виделись сны, я листала сонник.
Красные лошади на заре бились копытами о подоконник...
Когда ты вернешься, вернешься в наш город обетованный
Когда ты вернешься, такой невозможный и такой желанный...
Songtekstvertaling
Witte Garde, witte sneeuw, witte muziek van de revolutie
Blanke vrouw, nerveuze lach, witte jurk licht aanraken.
Open het raam met een witte hand, zonder het witte licht erin te zien
Witte drank tot op de bodem van de wijn, ga naar de rode straat in het wit...
Als je terugkomt, zullen de dingen anders zijn, en moeten we elkaar leren kennen.
Als je terugkomt, en ik ben niet je vrouw, of zelfs je vriend.
Als je terugkomt, naar mij die in het verleden zo dol op je was.
Als je terugkomt, zul je zien dat de teerling al heel lang niet meer door ons is geworpen ...
De grijze schemering van de afgelopen jaren kruipt schuchter langs de steegjes.
Er is nauwelijks een sprankje licht in dit raam. de noten zijn gerafeld, de geluiden zijn hol.
Dunne vingers raken een akkoord. we zullen niet vergeven worden voor onredelijke hitte.
Vijf oceanen van de wereld slaan tegen het rooster van de stalen poort.
De rode tram rammelde ' s nachts, de rode zonsondergang brandde uit in het glas.
Rode kumachi van rode bomen viel op de grond.
Ik verwachtte je niet in oktober. Ik had dromen en keek door mijn droomboek.
Rode paarden bij dageraad sloegen hun hoeven op de vensterbank...
Als je terugkomt, keer je terug naar onze beloofde stad.
Als je terugkomt, zo onmogelijk en zo gewild...