ZippO — Сова songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Сова" van ZippO.
Songteksten
Пол третьего ночи, и что же ты строчишь.
Снова там могу, сатями покрывала ночью.
Снова мы молчим от года до года,
От года до гроба веришь и увидишь много.
У нас теперь уже по городу своя погода,
И что достанет до тебя — ты только опомнись.
Мне нужен тот самый, битами передали возраст,
И что останется от тебя, только эмоции.
На проводе слышно наши голоса,
Спрятали улыбку, не важно, как дышать.
От своего порога делаю я один шаг.
Дворовый кот, куда-то бежит не спеша.
И слышал, жива ее еще душа.
Характером беса — личиком малыша.
Мы там еле дыша, и этот медленный шаг.
И не умели решать, галстук или шарф.
Сова…
Войди в доверие, войди хотя бы в дверь, я…
Много мы говорим про зелья, верья.
Не подарю вам крылья, нафиг вам перья?
У майка зверь я, разносим все в клочья.
Когда кисло на тот кто звонит.
И того кто бочит уже видимо притисло.
Мы как спартанцы 300, после танцев диско.
Ее потискать она даст, не вискосом киска сыта.
Пара мохито, лицо хитом, после дом, плохо утром.
В голове чертополох, её парень лох, не богатый.
Что иль собой был плох.
Качаем мы, где попадет, пока на пол капой не падем.
До полна мы искушаем себя дамами.
Может лучше хватит, а то вряд ли они станут мамами.
На волнах или на панеле, в монастыре или в клубе под белым.
Мы как метель и мы ломаем собой ели, мы впредь, мы в деле.
И как бы вы не вертели, мы вам топим по самую шею.
Музлом продам и какие-то перья, какие-то перья, какие-то перья.
И как бы вы не вертели, мы вам топим по самую шею.
Музлом продам и какие-то перья, какие-то перья, какие-то перья.
Songtekstvertaling
Half twee ' s nachts, en wat krabbel je?
Ook hier kunnen satami dekens ' s nachts.
Opnieuw zwijgen we van jaar tot jaar.,
Van een jaar tot het graf, geloof en zie je veel.
We hebben nu ons eigen weer in de stad,
En wat je raakt, je komt gewoon tot bezinning.
Ik heb degene nodig die de leeftijd in stukjes heeft overschreden.,
En wat er van je overblijft, alleen emoties.
Je kunt onze stemmen horen op de kabel.,
Verberg je glimlach, hoe je ook ademt.
Ik stap een stap van mijn deur.
Een buitenkat, ergens om langzaam te rennen.
En ik hoorde dat haar ziel nog leeft.
Het karakter van de imp-het gezicht van een baby.
We zijn er nauwelijks ademen, en deze langzame stap.
En ze wisten niet hoe ze moesten beslissen of het een stropdas of een sjaal was.
Uil…
Treed het vertrouwen binnen, ga tenminste de deur binnen, ik…
We praten veel over Drankjes, verya.
Ik geef je geen vleugels, waarom heb je veren nodig?
Bij Mike ben ik het beest, alles aan flarden scheuren.
Als zuur op degene die belt.
En die blijkbaar pritika pakt.
We zijn als 300 Spartanen, na disco dansen.
Ze zal haar een knuffel geven, niet haar poesje zit vol met visco ' s.
Een paar mojitos, gezicht geraakt, na het huis slecht in de ochtend.
In het hoofd van distel is haar vriend een sukkel, niet rijk.
Die Ile was slecht.
We swingen waar het raakt, totdat de vloer kapoy niet valt.
Ten volle verleiden we onszelf met dames.
Misschien is het beter om te stoppen, omdat het onwaarschijnlijk is dat ze moeders worden.
Op de golven of op het paneel, in het klooster of in de club onder het wit.
We zijn als een sneeuwstorm en we breken onze bomen, we zijn hier, we zijn in zaken.
En hoe je het ook draait, we verdrinken je tot je nek.
Ik zal ook wat veren, veren en veren aan het Museum verkopen.
En hoe je het ook draait, we verdrinken je tot je nek.
Ik zal ook wat veren, veren en veren aan het Museum verkopen.