Зимовье зверей — Всегда готов к рок-н-роллу songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Всегда готов к рок-н-роллу" van Зимовье зверей.
Songteksten
Всего каких-то 30 лет назад я был молодым,
Всего каких-то 30 лет назад я был молодым.
Я дни и ночи коротал, не вылезая из джинсы,
Я мерил мамины платформы, клеил папины усы,
Всего каких-то 30 лет назад я был молодым.
Всего каких-то 20 лет назад я пел для своих,
Всего каких-то 20 лет назад я пел для своих,
Я ни в аккордах, ни в стихах не понимал ни мэ, ни бэ,
Но барабанил на гитаре, тарабанил на трубе,
Всего каких-то 20 лет назад я пел для своих.
Всё начиналось в конце 70-х годов.
Моих родителей зачем-то снова вызывали в школу,
И отец мне пригрозил, мол, будь готов к рок-н-роллу.
И я, подумав, ответил:
Всегда готов, всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Родители скоро очнуться, а я тут как тут.
Всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, у-у-у!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Железные блюдца не бьются, пока не побьют.
Всего каких-то 10 лет назад я был одинок,
Всего каких-то 10 лет назад я был одинок,
Но одиночества хватало на друзей и на подруг,
И по декадам, по кварталам разрастался этот круг,
А ведь каких-то 10 лет назад я был одинок.
Всё изменилось в конце 80-х годов,
Когда у Тани папа с мамой вдруг уехали в Анголу,
И она меня спросила: ты готов к рок-н-роллу?
Я, не подумав ответил:
Всегда готов, всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, у-у-у!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Когда б не случилось проснуться, она тут как тут.
И я готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Железные блюдца не гнутся, пока не погнут.
А ведь каких-то 8 лет назад я был не у дел,
Всего каких-то 8 лет назад я был не у дел,
Но я со свистом ускользнул, как тот винил из-под иглы,
Забил на светские фуршеты и на шведские столы,
Всего каких-то 8 лет назад я по-по-помолодел.
Всё разрешилось на излёте 90-х годов,
Когда в стране меняли души на попсу и кока-колу,
И в обменнике спросили: вы готовы к рок-н-роллу?
Я посчитал и ответил:
А! Всегда готов, всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Когда б не случилось очнуться, а я тут как тут.
Всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, у-у-у!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Железные блюдца не бьются, пока не побьют.
А ты готов к рок-н-роллу? — Да!
Всегда готов к рок-н-роллу? — Е!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться, Кому довелось прикоснуться,
тот сумеет понять.
Всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Железные блюдца не бьются, а звонко звенят!
Songtekstvertaling
Zo ' n 30 jaar geleden was ik nog jong.,
Zo ' n 30 jaar geleden was ik nog jong.
Ik bracht mijn dagen en nachten door in mijn jeans,
Ik heb de platforms van M 'n moeder opgemeten, m' n vaders snor gelijmd.,
Zo ' n 30 jaar geleden was ik nog jong.
Zo ' n 20 jaar geleden zong ik voor mezelf.,
Zo ' n 20 jaar geleden zong ik voor mezelf.,
Ik begreep noch de Ik, noch de zijn in akkoorden of verzen niet.,
Maar hij drumde op de gitaar, drumde op de trompet,
Zo 'n 20 jaar geleden zong ik voor m' n eigen volk.
Het begon allemaal eind jaren 70.
Mijn ouders moesten terug naar school om een of andere reden.,
En mijn vader dreigde dat ik klaar zou zijn voor rock ' N ' roll.
En ik, denkend, antwoordde:
Altijd klaar, altijd klaar om te rock - ' n-roll, e!
Altijd klaar om te rocken, e-e-e!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen,
Mijn ouders zullen snel wakker worden, en ik ben hier.
Altijd klaar om te rock - ' n-roll, e!
Altijd klaar om te rock en roll, Oooh!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen,
Ijzeren schotels breken pas als ze dat doen.
Nog maar zo ' n 10 jaar geleden was ik alleen.,
Nog maar zo ' n 10 jaar geleden was ik alleen.,
Maar er was genoeg eenzaamheid voor vrienden en vriendinnen.,
En decennia lang zijn de buurten gegroeid in deze ronde.,
Maar zo ' n 10 jaar geleden was ik alleen.
Alles veranderde in de late jaren 80.,
Toen Tanya ' s vader en moeder plotseling vertrokken naar Angola,
En ze vroeg me: ben je klaar voor rock ' N ' roll?
Ik antwoordde zonder na te denken.:
Altijd klaar, altijd klaar om te rock - ' n-roll, e!
Altijd klaar om te rock en roll, Oooh!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen,
Als het niet gebeurt, word wakker, zij hier en hier.
En ik ben klaar voor rock ' N ' roll, e!
Altijd klaar om te rocken, e-e-e!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen,
Ijzeren schotels buigen pas als ze gebogen zijn.
Maar zo ' n 8 jaar geleden was ik failliet.,
Zo ' n acht jaar geleden was ik failliet.,
Maar ik schoof weg als dat vinyl van onder een naald.,
Ik ben gestopt met sociale buffetten en buffetten.,
Zo ' n acht jaar geleden werd ik jonger.
Alles werd opgelost aan het eind van de jaren 90,
Toen het land zielen veranderde in pop en Coca-Cola,
En de beurs vroeg: ben je klaar voor rock ' N ' roll?
Ik telde en antwoordde:
A! Altijd klaar, altijd klaar om te rock - ' n-roll, e!
Altijd klaar om te rocken, e-e-e!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen,
Wanneer het niet zou gebeuren, word wakker, en ik hier als hier.
Altijd klaar om te rock - ' n-roll, e!
Altijd klaar om te rock en roll, Oooh!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen,
Ijzeren schotels breken pas als ze dat doen.
Ben je klaar voor rock ' N ' roll? - Ja!
Altijd klaar voor rock ' N ' roll? - E!
Altijd klaar om te rock ' n ' roll back Who happened touch,
hij zal het begrijpen.
Altijd klaar om te rock - ' n-roll, e!
Altijd klaar om te rocken, e-e-e!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen,
Ijzeren schotels slaan niet, maar luiden luid!