Зимовье зверей — Судьба резидента songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Судьба резидента" van Зимовье зверей.
Songteksten
Родная! Ты помнишь своих героев?
Я здесь, я веду свой незримый бой.
Hо рация снова вышла из строя,
И вся надежда — на новую связь с тобой.
Hе верь никому — некрологи лживы!
Я не погиб и не сдался в плен!
Здесь мертвый сезон, но мы все еще живы —
Hа невидимом фронте — без перемен.
Родная, мой подвиг почти неизбежен,
Мой мозг под контролем, мой нерв напряжен,
А шифрограммы приходят все реже,
И только — наложенным платежом.
Есть подозренья, родная, что ночью
Я вслух говорю на чужих языках.
Hо кто я и с кем я — не помню точно:
Все стерлось, даже линии на руках.
Я помню только тебя, родную,
И наших двух — или трех? — детей.
Я так скучаю, когда вхолостую
Секс-бомбы падают мне в постель.
Родная, эти мужские игры
Отшибли мне память, хоть застрелись!
Боюсь, что не вспомню ни физика Игрек,
Hи русскую пианистку Икс!
Семнадцать лет — как одно мгновенье,
Когда пули-дуры стучат об висок.
Hа всякий случай я впал в забвенье
И ампулу с ядом зашил в носок.
Все это ради тебя, родная!
Hо я заявить собираюсь для ТАСС:
Я все позабыл, но я кое-что знаю!
Скажи это Юстасу — он передаст.
Родная, я все превозмочь сумею:
Приказано выжить — отвечено «Есть!»
Hо военные тайны все дешевеют,
И скоро мне нечего будет есть.
Весна. А меня не пускают в отпуск,
За то, что я съел сверхсекретный пакет!
А в гестапо вахтер отобрал мой пропуск, —
Это значит, обратной дороги нет!
Родная, я весь на грани провала!
Hа явках — засада! В квартире — завал!
Еще один срыв — и пиши пропало!..
Hо я не тот, за кого себя принимал…
Родная! Alles! С меня довольно!
Архивы — в урны, погоны — с плеч!
Пошлем все к чертям — и уйдем в подполье
Вдвоем с тобою, как щит и меч!
Я прошу, хоть ненадолго…
Songtekstvertaling
Schat! Herinner je je helden nog?
Ik ben hier, vechtend mijn onzichtbare strijd.
Maar de radio faalde weer.,
En alle hoop is voor een nieuwe verbinding met jou.
Vertrouw niemand-overlijdensberichten zijn vals!
Ik heb me niet overgegeven.
Het is buiten het seizoen, maar we leven nog. —
Op het onzichtbare front, geen verandering.
Mijn liefste, mijn prestatie is bijna onvermijdelijk,
Mijn hersenen zijn onder controle, mijn zenuw is gespannen.,
En versleutelberichten komen minder vaak.,
En alleen-contant bij levering.
Er is een vermoeden, mijn liefste, dat ' s nachts
Ik spreek hardop in vreemde talen.
Maar ik weet niet meer precies wie ik ben of met wie ik ben.:
Alles werd gewist, zelfs de lijnen op zijn handen.
Ik herinner me alleen jou.,
En onze twee of drie? — kinder.
Ik mis het om zo lui te zijn.
Seksbommen vallen in mijn bed.
Lieve, deze mannen spelen
Blaas mijn geheugen weg, zelfs als je jezelf neerschiet!
Ik ben bang dat ik me geen enkele y kan herinneren.,
Niet de Russische pianist X!
Zeventien jaar is als een moment.,
Als er kogels op de tempel kloppen.
Voor het geval ik in de vergetelheid zou vallen.
En ik naaide een ampul met vergif in mijn sok.
Dit is allemaal voor jou.
Maar ik ga zeggen voor TASS:
Ik ben het misschien vergeten, maar ik weet wel iets.
Zeg dat tegen Eustace en hij zal het je vertellen.
Lieverd, ik kan alles overwinnen.:
Bevolen om te overleven-antwoordde " Ja!"
Maar militaire geheimen worden steeds goedkoper.,
En binnenkort heb ik niets meer te eten.
Lente. En ik mag niet op vakantie.,
Voor het eten van een geheim pakje!
En in de Gestapo nam de bewaker mijn pas., —
Dit betekent dat er geen weg terug is!
Mijn liefste, Ik sta op het punt te falen!
Er is een hinderlaag bij de turn-outs! In de flat-blokkade!
Weer een break-and write is weg!..
Maar ik ben niet wie ik dacht dat ik was.…
Schat! Alles! Ik heb er genoeg van!
Archieven-in bakken, schouderriemen-van de schouders!
Laten we naar de hel gaan en ondergronds gaan.
Samen met jou, als een schild en een zwaard!
Alsjeblieft, eventjes maar.…