Зимовье зверей — Парашурам songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Парашурам" van Зимовье зверей.

Songteksten

Углы тёмных окон
Затеплены снегом.
Луна глядит с неба,
Как бронзовый кокон.
Ночные кошмары
Втихую уснули.
Часы затянули
Глухие удары.
И тьма приближается
По зеркалам,
Подобно ветрам,
Под строгий скрип рам.
И всё повторяется
По вечерам —
Под парашурам…
Под парашурам…
Бездомные звери
Теряют надежды
Прорваться, как прежде,
Сквозь плотные двери.
Их сытые братья
Кусают постели —
Их души взлетели,
Покинув объятия
Тёплых квартир
И уютных углов,
Ласковых слов
И сытных столов.
И скоро их примет
Терновый покров —
Под шорох ветров…
Под шорох ветров…
Ведь
Ночью все кошки — сэры,
Ночью все лорды — люди, —
По прихоти пасмурной юной химеры
Старинных наивных иллюзий, прелюдий
И снов на чужом языке,
Растворённых в реке…
Качают причалы
Грань неба и суши
И шепчут: «Послушай,
Начнём все сначала?..»
Им хочется верить,
Хотя бы отчасти.
И хочется счастье
Словам их доверить.
И только б не кончилась
Ночь до утра.
Что было вчера —
То было вчера.
А завтра наступит
Другая игра —
Под парашура…
Под парашура…
Ведь
Ночью все кошки — из серы,
Ночью окошки — из ртути,
Ночью сближаются сферы,
Ночью сплетаются судьбы —
По прихоти пасмурной юной химеры
Старинных наивных иллюзий, прелюдий
И снов на чужом языке,
Растворённых в реке…

Songtekstvertaling

De hoeken van de donkere ramen
Bedekt met sneeuw.
De maan kijkt naar beneden vanuit de hemel,
Als een bronzen cocon.
Nachtmerrie
Rustig in slaap gevallen.
De klok tikte aan
Thuds.
En de duisternis komt
Door spiegels,
Als de wind,
Onder strikte krakende frames.
En alles wordt herhaald
'S avonds —
Onder parashuram…
Onder parashuram…
Dakloze dieren
Verlies de hoop
Om door te breken, zoals eerder,
Door de zware deuren.
Hun goed gevoede broeders
In het bed bijten —
Hun zielen stegen op.,
De omhelzing verlaten
Warme appartementen
En gezellige hoeken,
Vriendelijk woord
En stevige tafels.
En zal ze spoedig accepteren.
Doornenkroon —
Onder het geritsel van de wind…
Onder het geritsel van de wind…
Tenslotte
'S nachts zijn alle katten Heren,
'S nachts zijn alle lords menselijk., —
In de grillen van een bewolkte jonge Chimera
Oude naïeve illusies, preludes
En dromen in een vreemde taal,
Opgelost in de rivier…
Slingerende ligplaatsen
De rand van de hemel en het land
En fluisteren: "luister,
Zullen we opnieuw beginnen?..."
Ze willen geloven,
Tenminste gedeeltelijk.
En Ik wil geluk
Vertrouw op hun woorden.
En alleen zou het niet eindigen
Nacht Tot morgen.
Wat er gisteren gebeurde —
Dat was gisteren.
En morgen zal komen
Ander wild —
Onder parashara…
Onder parashara…
Tenslotte
'S nachts zijn alle katten gemaakt van zwavel,
'S nachts zijn de ramen gemaakt van kwik.,
'S nachts komen de bollen samen.,
'S nachts zijn destinies met elkaar verweven. —
In de grillen van een bewolkte jonge Chimera
Oude naïeve illusies, preludes
En dromen in een vreemde taal,
Opgelost in de rivier…