Зимовье зверей — Дороги, которые нас выбирают songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Дороги, которые нас выбирают" van Зимовье зверей.
Songteksten
Воздушный шар не выдержит двоих.
Дорога в небо нам не удалась.
Дорога в небо тяжела для живых,
Один из нас к тому же — балласт.
По прошествии лет не уточняя цены,
Я знаю: так было нужно, раз так решено.
И в этот дивный букет вплетая привкус вины,
Дороги гнут наши души по принципу домино.
Дороги, которые нас выбирают,
Дороги, которые смеются нам в лицо.
Дороги, дороги — без просвета и края.
Одним дорога — млечный путь,
Другим — трамвайное кольцо.
Пока клеймо не станет золотым,
Дорога к правде сжигает дотла.
Сама же правда превращается в дым,
И нам опять остаётся зола.
Поджигая, сгорай — себя не стоит жалеть,
Твой пепел будет стучаться в иные сердца.
Меняя призрачный край, на центробежную сеть,
Опередившие мчаться обратно в поте лица.
По дорогам, которые нас выбирают,
По дорогам, которые смеются нам в лицо.
Дороги, дороги — без просвета и края.
Одним дорога — млечный путь,
Другим — трамвайное кольцо.
Дорога влево потакает злу,
Дорога вправо перечит судьбе.
Я выбираю прямую стрелу —
Я выбираю дорогу к себе.
Сесть баркасом на мель, стать халифом на час,
Влиться тёплою пулей в холодную кровь.
Твой горбатый кобель, мой крылатый пегас
Однажды точно смекнули, что скоро встретятся вновь
На дорогах, которые нас выбирают,
На дорогах, которые смеются нам в лицо.
Дороги, дороги — без просвета и края.
Одним дорога — млечный путь,
Другим — трамвайное кольцо.
Songtekstvertaling
De ballon kan geen twee mensen vasthouden.
De weg naar de lucht was niet succesvol.
De weg naar de hemel is moeilijk voor de levenden.,
Een van ons is ook een ballast.
Na jaren zonder specificatie van de prijs,
Ik weet dat het nodig was, omdat het besloten was.
En in dit prachtige boeket vervlochten de smaak van schuld,
De weg buigt onze zielen in een Domino-effect.
Wegen die ons kiezen,
Wegen die in ons gezicht lachen.
Wegen, wegen — zonder een gat of rand.
One road-the milky way,
De andere is de tramring.
Hoewel het teken niet Goud zal worden,
De weg naar de waarheid brandt naar de grond.
De waarheid zelf verandert in rook,
En we zijn weer met as achtergelaten.
Brand stichten, branden - je moet geen medelijden met jezelf hebben,
Je As zal op andermans hart kloppen.
De Geestrand veranderen in een centrifugaal net,
Voor de race terug in het zweet van hun voorhoofd.
Op de wegen die ons kiezen,
Op wegen die in ons gezicht lachen.
Wegen, wegen — zonder een gat of rand.
One road-the milky way,
De andere is de tramring.
De weg naar links geeft het kwaad toe,
De weg naar rechts is in tegenspraak met het lot.
Ik kies een rechte pijl —
Ik kies mijn weg naar huis.
Aan de grond lopen op een schuit, een uur kalief worden.,
Giet een warme kogel in koud bloed.
Jouw gebochelde hond, mijn gevleugelde Pegasus.
Zodra ze zich realiseerden dat ze elkaar snel weer zouden ontmoeten
Op de wegen die ons kiezen,
Op wegen die in ons gezicht lachen.
Wegen, wegen — zonder een gat of rand.
One road-the milky way,
De andere is de tramring.