Зимовье зверей — Дилижанс songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Дилижанс" van Зимовье зверей.

Songteksten

Когда больше невмочь,
Когда надо уйти,
Поверь в единственный шанс:
Нырни в прохладную ночь
И повстречай на пути
Полупустой дилижанс.
Тебя обнимет тепло
Его уютных кабин
И пейзаж на стекле.
Считай, тебе повезло
И ты уже не один
В угрюмой каменной мгле.
Полупустой дилижанс,
Истёрты мраком углы,
И время лижет бока.
Подков кочующий джаз,
И кони слишком малы,
Чтобы догнать облака.
Зато — забавная трель
Родных, но неведомых лиц
В сетях мерцающей тьмы.
И путь уходит в апрель,
Стряхнув с холодных ресниц
Суровый профиль зимы.
Спираль ночных городов,
Бездонных улиц хвосты,
Свет придорожных кафе.
Храня сценарии снов,
Не засыпают посты
И рыцари в галифе.
Наивный дождь за окном
Поет солидный медляк
Нескладно и невпопад.
Вы с ним похожи в одном —
Обоим больше никак
Нельзя вернуться назад.
Но вскоре сбудется день,
Лишь только сонную мглу,
Пронзит слепая гроза.
Её прозрачная тень
Молчит в соседнем углу,
Не открывая глаза.
Ее разбудишь лишь ты,
Вы с нею чем-то близки —
Она, как ты, молода.
Сорвав вуаль темноты,
Смахни с холодной щеки
Осколки прежнего льда.
Встань, пой и иди.
Пусть вокруг флиртует вода.
Это всего лишь настали дожди;
Это значит: прошли холода.
Встань, пой и смотри,
Как дорога бежит назад.
Хвост трубой! Раз-два-три:
Шаг за шагом, за шахом — мат…
Когда больше невмочь,
Когда надо уйти,
Оставь единственный шанс:
Нырни в прохладную ночь
И повстречай на пути
Полупустой дилижанс.
Твой шанс, твой шанс —
Полуночный дилижанс.
Твой шанс, твой шанс —
Полуночный дилижанс…

Songtekstvertaling

Als je er niet meer tegen kunt.,
Wanneer u moet vertrekken,
Geloof in de enige kans:
Duik in de koele nacht
En elkaar onderweg ontmoeten
Een half lege postkoets.
Je wordt warm omhelsd.
De gezellige hutten
En het landschap op het glas.
Beschouw jezelf gelukkig.
En je bent niet meer alleen.
In de grimmige duisternis van de steen.
Halflege postkoets,
Hoeken worden gedragen met duisternis,
En de tijd likt je zijkanten.
Hoefijzer jazz,
En de paarden zijn te klein,
Om de wolken in te halen.
Maar-een grappige trill
Familieleden, maar onbekende personen
In netwerken van flikkerende duisternis.
En de weg gaat naar April,
De koude wimpers afschudden
Harde winter profiel.
Spiraal van nachtsteden,
Bodemloze straatstaarten,
Straat cafe lights.
Het scenario van dromen behouden,
Posten vallen niet in slaap
En ridders in broeken.
Naïeve regen buiten het raam
Solid zingt een langzaam lied
Onhandig en niet op zijn plaats.
Jij en hij zijn in één ding gelijk. —
Niet meer voor hen beiden.
Je kunt niet terug.
Maar spoedig zal de dag komen.,
Gewoon een slaperige nevel.,
Een blinde storm zal toeslaan.
Haar transparante schaduw
Stil in de volgende hoek.,
Zonder zijn ogen te openen.
Alleen jij kunt haar wakker maken.,
Ben je dicht bij haar op een of andere manier —
Ze is jong, net als jij.
De sluier van de duisternis eraf rukken,
Veeg het van je koude Wang.
De fragmenten van oud ijs.
Sta op, zing en ga.
Laat het water rond flirten.
Het is gewoon de regen;
Dit betekent dat het koude weer voorbij is.
Sta op, zing en kijk,
Als de weg terug loopt.
Staartpijp! Een-twee-drie:
Stap voor stap, schaakmat. …
Als je er niet meer tegen kunt.,
Wanneer u moet vertrekken,
Laat de enige kans:
Duik in de koele nacht
En elkaar onderweg ontmoeten
Een half lege postkoets.
Je kans, je kans.  —
Een nachtelijke postkoets.
Je kans, je kans.  —
Een middernacht postkoets…