Зимовье зверей — Бикфордов блюз songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Бикфордов блюз" van Зимовье зверей.
Songteksten
Лучше считаться волком,
Чем называться шакалом.
Лучше висеть на крючке,
Чем говорить «Сдаюсь».
Впитавший кровь с молоком,
Я с детства мечтаю о малом.
Так мотыль на моем ночнике
Исполняет Бикфордов Блюз.
Если это средство — какова же цель?
Вот если бы Пушкин спалил Лицей,
Он стал бы вторым Геростратом мира…
Но Питер — не Северная Пальмира!
Songtekstvertaling
Het is beter om als een wolf beschouwd te worden.,
Dan een jakhals genoemd te worden.
Je kunt beter aan een haak hangen.,
Dan te zeggen "Ik geef het op".
Geabsorbeerd bloed met melk,
Ik droom al van kleine dingen sinds ik een kind was.
Dus de mot op mijn nachtlampje
Neemt De Lont In De Blues.
Als het een middel is-wat is het doel?
Had Pushkin het Lyceum maar afgebrand.,
Hij zou de tweede Herostratus van de wereld zijn.…
Maar Peter is niet Noord Palmyra!