Zeraphine — Du fragst nicht mehr songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Du fragst nicht mehr" van Zeraphine.

Songteksten

Der Abgrund, so nah und es hämmert in deinem Kopf*
Du spürst nur noch die Kälte unter deiner Haut
Doch auch der Sturm verweht die Gedanken nicht
Den lebenslangen Kampf
Und auch der Regen löscht die Tränen nicht
Und dein Gesicht verbrennt — es brennt
Du wagst nicht, dich zu bewegen, dein Herzschlag verlangsamt sich
Die Stunden vergehen, doch es bleibt kalt
Doch auch der Sturm verweht die Gedanken nicht
Den lebenslangen Kampf
Und auch der Regen löscht die Tränen nicht
Und dein Gesicht verbrennt
Du fragst nicht mehr, was sollte sich jetzt noch ändern?
Du fragst nicht mehr, denn du trägst die Antwort in dir
Du kannst nichts mehr hören, das Rauschen ist längst verstummt
Dein Körper gespalten — fast alles bleibt
Du fragst nicht mehr, was sollte sich jetzt noch ändern?
Du fragst nicht mehr, das Blatt kann sich nicht mehr wenden
Du fragst nicht mehr, welchen Weg du gehen sollst
Du fragst nicht mehr, denn du trägst die Antwort in dir

Songtekstvertaling

De afgrond, zo dichtbij, en het hamert in je hoofd*
Je voelt alleen de kou onder je huid
Maar zelfs de storm doet de geest niet versteld staan.
De levenslange strijd
En zelfs de regen wist de tranen niet
En je gezicht brandt, het brandt
Je durft niet te bewegen, je hartslag vertraagt
De uren gaan voorbij, maar het blijft koud.
Maar zelfs de storm doet de geest niet versteld staan.
De levenslange strijd
En zelfs de regen wist de tranen niet
En je gezicht brandt
Je vraagt het niet meer, wat moet er nu veranderen?
Je vraagt het niet meer, omdat je het antwoord in je hebt.
Je kunt niets meer horen, het geluid is al lang gestopt
Je lichaam splitste-bijna alles blijft over
Je vraagt het niet meer, wat moet er nu veranderen?
Je vraagt het niet meer, de hand kan niet draaien
Je vraagt niet meer welke kant je op moet.
Je vraagt het niet meer, omdat je het antwoord in je hebt.