Zecchino d'Oro — Caro Gesù ti scrivo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Caro Gesù ti scrivo" van Zecchino d'Oro.
Songteksten
Caro Gesù ti scrivo
Per chi non ti scrive mai,
Per chi ha il cuore sordo
Bruciato dalla vanità,
Per chi ti tradisce per quei sogni
Che non portano a niente,
Per chi non capisce questa gioia
Di sentirti sempre amico e vicino.
Caro Gesù ti scrivo
Per chi una casa non ce l'ha,
Per chi ha lasciato l'Africa lontana
E cerca un po' di solidarietà,
Per chi non sa riempire questa vita
Con l'amore e i fiori del perdono,
Per chi crede che sia finita,
Per chi ha paura del mondo che c'è
E più non crede nell'uomo.
Gesù ti prego ancora:
Vieni a illuminare i nostri cuori soli,
A dare un senso a questi giorni duri,
A camminare insieme a noi.
Vieni a colorare il cielo di ogni giorno,
A fare il vento più felice intorno,
Ad aiutare chi non ce la fa...
Caro Gesù ti scrivo
Perché non ne posso più
Di quelli che sanno tutto e
In questo tutto non ci sei tu,
Perché voglio che ci sia più amore
Per quei fratelli che non hanno niente,
E che la pace, come il grano al sole
Cresca e poi diventi pane d'oro
Di tutta la gente.
Gesù ti prego ancora:
Vieni a illuminare i nostri cuori soli,
A dare un senso ai giorni vuoti e amari,
A camminare insieme a noi.
Vieni a colorare il cielo di ogni giorno,
A fare il vento più felice intorno,
Ad aiutare chi non ce la fa...
Signore vieni! Signore vieni!
Songtekstvertaling
Lieve Jezus, Ik schrijf u voor degenen die u nooit schrijven, voor degenen die een doof hart hebben verbrand door ijdelheid, voor degenen die u verraden voor die dromen die tot niets leiden, voor degenen die deze vreugde van het gevoel altijd vriend en dicht niet begrijpen.
Lieve Jezus, Ik schrijf u voor degenen die geen huis hebben, voor degenen die Afrika ver weg hebben verlaten en een beetje solidariteit zoeken, voor degenen die niet weten hoe dit leven te vullen met liefde en de bloemen van vergeving, voor degenen die geloven dat het voorbij is, voor degenen die bang zijn voor de wereld die Jezus opnieuw bid ik tot u: kom om onze eenzame harten te verlichten, om Betekenis te geven aan deze moeilijke dagen, om met ons te wandelen.
Kom om de lucht elke dag te kleuren, om de wind gelukkiger rond te maken, om degenen te helpen die het niet kunnen maken...
Lieve Jezus, Ik schrijf u omdat ik niet meer kan doen dan degenen die alles weten en in dit alles bent u er niet, omdat ik wil dat er meer liefde is voor die broeders die niets hebben, en dat vrede, zoals tarwe in de zon, kan groeien en dan het gouden brood van alle mensen kan worden.
Jezus bid ik nogmaals tot u: kom om onze eenzame harten te verlichten, om zin te geven aan lege en bittere dagen, om met ons te wandelen.
Kom om de lucht elke dag te kleuren, om de wind gelukkiger rond te maken, om degenen te helpen die het niet kunnen maken...
Heer, kom! Heer, kom!