Zeca Pagodinho — Hora da Partida songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hora da Partida" van Zeca Pagodinho.

Songteksten

Eu queria decifrar o que me dizem os seus olhos
Eu tento todo tempo, mas não consigo, não posso
Não dá pra dizer que o esforço foi todo em vão
Nem dá pra entender por que tudo acabou assim
Se tanto te queria eu fiz por onde
Se tanto te amei você nem viu
Nem o tempo recupera uma marca deixada
O meu silêncio não consente perdão
Mas não falei que hora da partida
Mas também não refiz a questão
Se algum dia eu chorar de saudades
Eu te chamo sem pedir permissão
Eu não sei se o teu orgulho me machuca ou me comove
Eu escondo os meus receios mas você logo descobre
Não faz mais sentido adiar o acontecer
Já passou da hora de saber o que eu vou fazer
Ah, eu tenho que encontrar meu rumo certo
Resgatar o que de mim você tirou
Sacar a tua imagem da minha estrada
E quem sabe até achar um novo amor
Mas não falei que hora da partida
Mas também não refiz a questão
Se algum dia eu chorar de saudades
Eu te chamo sem pedir permissão
Pode até não ser fácil mas eu vou te arrancar da minha história
Não tenho tempo a perder e a hora de esquecer é agora

Songtekstvertaling

Ik wilde ontcijferen wat je ogen me vertellen.
Ik probeer het de hele tijd, maar ik kan het niet, Ik kan het niet
Ik kan niet zeggen dat de inspanning tevergeefs was.
Je begrijpt niet eens waarom het zo eindigde.
Als ik je zo graag wilde, deed ik waar
Als ik zoveel van je hield, zag je het niet eens.
Zelfs de tijd herstelt geen teken meer.
Mijn stilte staat geen vergeving toe.
Maar ik heb niet gezegd hoe laat het vertrek is.
Maar ik herhaal ook de vraag niet.
Als ik ooit huil van verlangen
Ik bel je zonder toestemming te vragen.
Ik weet niet of je trots me pijn doet of ontroert.
Ik verberg mijn angsten maar je komt er snel achter
Het heeft geen zin om het uit te stellen.
Het is tijd om te weten wat ik ga doen.
Ik moet mijn juiste koers vinden.
Red wat je me hebt afgenomen.
Haal je imago van mijn weg.
En wie weet vind ik zelfs een nieuwe liefde
Maar ik heb niet gezegd hoe laat het vertrek is.
Maar ik herhaal ook de vraag niet.
Als ik ooit huil van verlangen
Ik bel je zonder toestemming te vragen.
Het is misschien niet eens makkelijk, maar ik ruk je uit mijn verhaal.
Ik heb geen tijd te verliezen en de tijd om te vergeten is nu