Zeca Baleiro — Telegrama songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Telegrama" van Zeca Baleiro.
Songteksten
Eu tava triste, tristinho.
Mais sem graca que a top model magrela da passarela.
Eu tava s, sozinho.
Mais solitario que um paulistano, que o canastrao na hora que cai o pano.
Tava mais bobo que banda de rock,
Que um palhaco do circo Vostok.
Mas ontem eu recebi um telegrama.
Era voce de Aracaju, ou do Alabama,
Dizendo: nego, sinta-se feliz!
Porque no mundo tem algum que diz,
Que muito te ama, que muito te ama, que muito muito te ama, que tanto te ama.
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores ao delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia,
De beijar o portugues da padaria.
Hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores ao delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia,
De beijar o portugues da padaria.
Mama, oh mama, oh mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Mama, oh mama, oh mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Eu tava triste, tristinho.
Mais sem graca que a top model magrela da passarela.
Eu tava s, sozinho.
Mais solitario que um paulistano, que um vilao de filme mexicano.
Tava mais bobo que banda de rock,
Que um palhaco do circo Vostok.
Mas ontem eu recebi um telegrama.
Era voce de Aracaju, ou do Alabama,
Dizendo: nego, sinta-se feliz!
Porque no mundo tem algum que diz,
Que muito te ama, que muito te ama, que muito muito te ama, que tanto te ama.
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores ao delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia,
De beijar o portugues da padaria.
Hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores ao delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia,
De beijar o portugues da padaria.
Mama, oh mama, oh mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Mama, oh mama, oh mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Songtekstvertaling
Ik was verdrietig.
Meer gracieus dan het magere topmodel van de catwalk.
Ik was alleen.
Eenzamer dan een paulistano, dan de canastrao op het uur dat de doek valt.
Het was dommer dan een rockband,
Als een clown uit het Vostok circus.
Maar gisteren kreeg ik een telegram.
Kom je uit Aracaju, Of Alabama?,
Ze zeggen: "ik ontken, voel me gelukkig!"
Want in de wereld is er een aantal die zegt,
Die zoveel van je houdt, zoveel van je houdt, zoveel van je houdt, zoveel van je houdt.
Vandaag werd ik wakker met een testament.
Om bloemen te sturen naar de gedelegeerde
Van op de deur van de buren kloppen en goedemorgen wensen,
De Portugezen kussen van de bakkerij.
Vandaag werd ik wakker met een slechte wil.
Om bloemen te sturen naar de gedelegeerde
Van op de deur van de buren kloppen en goedemorgen wensen,
De Portugezen kussen van de bakkerij.
Mam, Oh mam, Oh Mam
Ik wil de jouwe zijn, Ik wil de jouwe zijn, Ik wil jouw paus zijn.
Mam, Oh mam, Oh Mam
Ik wil de jouwe zijn, Ik wil de jouwe zijn, Ik wil jouw paus zijn.
Ik was verdrietig.
Meer gracieus dan het magere topmodel van de catwalk.
Ik was alleen.
Meer eenzaam dan een paulistano, dan een Mexicaanse filmschurk.
Het was dommer dan een rockband,
Als een clown uit het Vostok circus.
Maar gisteren kreeg ik een telegram.
Kom je uit Aracaju, Of Alabama?,
Ze zeggen: "ik ontken, voel me gelukkig!"
Want in de wereld is er een aantal die zegt,
Die zoveel van je houdt, zoveel van je houdt, zoveel van je houdt, zoveel van je houdt.
Vandaag werd ik wakker met een testament.
Om bloemen te sturen naar de gedelegeerde
Van op de deur van de buren kloppen en goedemorgen wensen,
De Portugezen kussen van de bakkerij.
Vandaag werd ik wakker met een slechte wil.
Om bloemen te sturen naar de gedelegeerde
Van op de deur van de buren kloppen en goedemorgen wensen,
De Portugezen kussen van de bakkerij.
Mam, Oh mam, Oh Mam
Ik wil de jouwe zijn, Ik wil de jouwe zijn, Ik wil jouw paus zijn.
Mam, Oh mam, Oh Mam
Ik wil de jouwe zijn, Ik wil de jouwe zijn, Ik wil jouw paus zijn.