Zé Ramalho — Adeus Segunda-Feira Cinzenta songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Adeus Segunda-Feira Cinzenta" van Zé Ramalho.

Songteksten

Eu tenho um espelho cristalino
Que uma baiana me mandou de Maceió
Ele tem uma luz que alumia
Ao meio-dia reflete a luz do sol
Cachorro latindo, chorando sem pai
O tempo mentindo que o vento do norte não sabe soprar
O mar se levanta com tal desespero
Que eu penso que a terra não sente a cratera querendo lavar
Levar a cabeça pro fundo do mar
E ver que essa areia de grãos tão pequenos é chão de um país
Que foi que eu fiz pra não merecer
Um beijo mais quente que a boca do povo viria dizer?
Dizer que me amas, que és meu amor
Mas onde procuro a cor desse olho é denso negror
É como o bafejo da Hidra de Sal
Dragões do meu sono, que rasgam anúncios na televisão!
Eu tenho um espelho cristalino
Que uma baiana me mandou de Maceió
Ele tem uma luz que alumia
Ao meio-dia reflete a luz do sol
Eu tenho um espelho cristalino
Que uma baiana me mandou de Maceió
Ele tem uma luz que alumia
Ao meio-dia reflete a luz do sol

Songtekstvertaling

Ik heb een kristallen spiegel.
Dat een Bahian me stuurde vanuit Maceió
Het heeft een licht dat verlicht
'S middags reflecteert het zonlicht
Blaffende hond, huilend zonder vader.
De tijd die ligt dat de noordelijke wind niet weet hoe te blazen
De zee stijgt op met zo ' n wanhoop.
Dat ik denk dat de aarde de krater niet wil wassen.
Neem je hoofd naar de bodem van de zee
En zie dat dit zand van zo kleine korrels de grond van een land is.
Wat heb ik niet verdiend
Een kus warmer dan de mond van de mensen zou komen zeggen?
Om te zeggen dat je van me houdt, dat je mijn liefde bent
Maar waar ik zoek naar de kleur van dat oog is dicht zwart
Het is als het zout Hydra vleugje.
Draken uit mijn slaap, verscheuren tv-advertenties!
Ik heb een kristallen spiegel.
Dat een Bahian me stuurde vanuit Maceió
Het heeft een licht dat verlicht
'S middags reflecteert het zonlicht
Ik heb een kristallen spiegel.
Dat een Bahian me stuurde vanuit Maceió
Het heeft een licht dat verlicht
'S middags reflecteert het zonlicht