Zaza Fournier — Mon Frère songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mon Frère" van Zaza Fournier.
Songteksten
Je rêve de ma maison
Nos cris la font rougir
C’est le temps des moissons
Et le jardin soupir
J’ai laissé là-bas
Mon premier chagrin
Nos rires d’enfants
Le froid du matin
Et la buée sur la vitre à l’aurore,
Les chats qui nous appellent au-dehors,
La cabane qu’on n’aura jamais eue,
Petit frère tout ça est bien perdu (X2)
Je rêve de ma maison
Les murs ont dû pâlir
J’ai tourné les talons
Mais reste les souvenirs
Maman qui chantait
Sous un ciel d’automne
Et toi qui jouais dans les herbes folles
Et les soirs où l’on ne vaut pas dormir
On a encore tant de chose à dire,
Et la musique qui joue sous nos lits
Petit frère tout ça est bien fini (X2)
lalalala
Je rêve de ta maison
J’entends de nouveaux rires
Un tout petit garçon
Ressemble à ton sourire
S’ouvrent les fenêtres un parfum résonne
Et il y a peut-être de la tarte aux pommes
Et les tout premiers flocons sur les fleurs
Te feront soupirer de bonheur,
Ta maison, ce sera ton pays
Petit frère tout ça n’est pas fini (X2)
(Merci à Antitruc pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ik droom van mijn huis
Onze kreten laten haar blozen.
Het is oogsttijd.
En de zucht van de tuin
Ik ben daar weggegaan.
Mijn eerste verdriet
Het gelach van onze kinderen
The cold of the morning
En de mist op het glas bij dageraad,
De katten die ons buiten roepen,
De hut die we nooit hadden,
Kleine broer dit alles is goed verloren (X2)
Ik droom van mijn huis
De muren moeten bleek zijn.
Ik draaide mijn hakken
Maar toch de herinneringen.
Mama zingt
Onder een herfsthemel
En jij speelt in de wilde kruiden
En ' s nachts als men het niet waard is om te slapen
We hebben nog zoveel te zeggen.,
En de muziek die onder ons bed speelt
Kleine broer dit alles is goed afgelopen (X2)
lalalala
Ik droom van je huis.
Ik hoor nieuwe lach
Jongetje
Lijkt op je glimlach.
De ramen openen een geur resoneert
En misschien is er appeltaart
En de allereerste vlokken op de bloemen
Zal je blij maken,
Uw thuis zal uw land zijn
Kleine broer Dit is nog niet voorbij (X2)
(Dank aan Antitruc voor deze woorden)