Жасмин — Руки в рукава songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Руки в рукава" van Жасмин.
Songteksten
Кто-то вновь перелистал мой календарь.
И меня по серым будням разбросал.
Мы теперь — параллели.
Мне осталось только пять шагов пройти
До последнего мобильного «прости».
Вот и все, полетели.
И, если хочешь, обернись, закричим нужные слова.
Пока зима не убрала нам с тобой руки в рукава, —
Бери мои ладони и пальцами распусти мои.
Сбереги мою нежность.
Кто-то верит в чудеса, а кто-то в ложь.
Через несколько молчаний ты уйдешь.
Мы теперь — параллели.
Я ищу последний повод паре слов.
В тишине разбита звуками часов.
Пятдесят, две недели.
И, если хочешь, обернись, закричим нужные слова.
Пока зима не убрала нам с тобой руки в рукава, —
Бери мои ладони и пальцами распусти мои.
Сбереги мою нежность.
И, если хочешь, обернись, закричим нужные слова.
Пока зима не убрала нам с тобой руки в рукава, —
Бери мои ладони и пальцами распусти мои.
Сбереги мою нежность.
Songtekstvertaling
Iemand heeft mijn agenda weer doorgekeken.
En ik op grijze weekdagen verspreid.
We zijn nu parallellen.
Ik heb nog maar vijf stappen te gaan.
Tot de laatste mobiel "sorry".
Dat is het, laten we gaan.
En, als je wilt, draai je om en schreeuw de juiste woorden.
Voordat de winter onze handen in de mouwen steekt, —
Neem mijn handen en spreid mijn vingers.
Bewaar mijn tederheid.
Sommigen geloven in wonderen en anderen in leugens.
Over een paar stiltes ben je weg.
We zijn nu parallellen.
Ik ben op zoek naar een laatste woord of twee.
De stilte wordt verbroken door het geluid van de klok.
Vijftig, twee weken.
En, als je wilt, draai je om en schreeuw de juiste woorden.
Voordat de winter onze handen in de mouwen steekt, —
Neem mijn handen en spreid mijn vingers.
Bewaar mijn tederheid.
En, als je wilt, draai je om en schreeuw de juiste woorden.
Voordat de winter onze handen in de mouwen steekt, —
Neem mijn handen en spreid mijn vingers.
Bewaar mijn tederheid.