Зара — Алёша songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Алёша" van Зара.

Songteksten

Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Болгарии русский солдат.
И сердцу по-прежнему горько,
Что после свинцовой пурги
Из камня его гимнастерка,
Из камня его сапоги.
Немало под страшною ношей
Легло безымянных парней.
Но то, что вот этот — Алеша,
Известно Болгарии всей.
К долинам, покоем объятым,
Ему не сойти с высоты.
Цветов он не дарит девчатам —
Они ему дарят цветы.
Привычный, как солнце, как ветер.
Как солнце и ветер.
Привычный, как солнце и ветер,
Как в небе вечернем звезда.
Стоит он над городом этим.
Над городом этим.
Как будто над городом этим
Вот так и стоял он всегда.
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Болгарии русский солдат.

Songtekstvertaling

Wordt het poeder wit in het veld
Of douches zijn luidruchtig,
Staat over de berg Alyosha,
Bulgarije Russische soldaat.
En mijn hart is nog steeds bitter,
Wat na de sneeuwstorm?
Zijn tuniek is van steen.,
Zijn laarzen zijn van steen.
Veel onder de vreselijke Last
Er waren veel naamloze jongens.
Maar het feit dat deze Alyosha is,
Het is bekend in heel Bulgarije.
Naar valleien, omgeven door vrede,
Hij kan niet van de hoge grond.
Hij geeft geen bloemen aan meisjes. —
Ze geven hem bloemen.
Vertrouwd, zoals de zon, zoals de wind.
Zoals de zon en de wind.
Vertrouwd als de zon en de wind,
Als een ster in de avondhemel.
Het staat boven deze stad.
Boven deze stad.
Alsof het over deze stad gaat.
Zo stond hij altijd.
Wordt het poeder wit in het veld
Of douches zijn luidruchtig,
Staat over de berg Alyosha,
Bulgarije Russische soldaat.

Videoclip voor het nummer Алёша (Зара)