Zanzibar — Ilyen az élet songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ilyen az élet" van Zanzibar.
Songteksten
Semmit se kérek, ha színre lépek
Tudom, hogy mi az enyém
Kicsit fáj, hogy a lottó ötös
Megint az ördögé
Pedig hangos a zene, de kit érdekel
A szövege úgyse jó!
Én teszek a lóra, de attól tartok
Nem az enyém a befutó
Ó, a mennyország még mindig várat magára
Addig is alszom egyet, mint Shakespeare Júliája!
Látod, ilyen az élet!
Egyszerű az egész!
Nélküled nem félek
De veled se túl nehéz!
Voltunk páran, én nem is vártam
Semmi jót, nem én
A városba érve, félrelépve
Lettél az enyém
Egyenes háttal, az egész világgal
Széllel szemben állsz
De el is fújhat messze tőlem
Ha addig a csodára vársz!
Ó a mennyország még mindig várat magára
Addig is alszom egyet, mint Shakespeare Júliája!
Látod, ilyen az élet!
Egyszerű az egész!
Nélküled nem félek
De veled se túl nehéz!
Látod, ilyen az élet!
Egyszerű az egész!
Nélküled nem félek
De veled se túl nehéz!
Ó a mennyország még mindig várat magára
Addig is alszom egyet, mint Shakespeare Júliája!
Látod, ilyen az élet!
Egyszerű az egész!
Nélküled nem félek
De veled se túl nehéz!
Látod, ilyen az élet!
Egyszerű az egész!
Nélküled nem félek
De veled se túl nehéz!
Látod, ilyen az élet!
Songtekstvertaling
Ik wil niets als ik op het podium stap.
Ik weet wat van mij is.
Het doet een beetje pijn om de loterij a te krijgen
De duivel weer.
De muziek is luid, maar wat maakt het uit?
De tekst klopt niet.
Het paard interesseert me niet, maar ik ben bang.
Ik ben niet de winnaar.
De hemel wacht nog steeds op je.
Ondertussen ga ik slapen als Shakespeare ' s Julia.
Zo is het leven.
Het is simpel.
Zonder jou ben ik niet bang.
Maar bij jou is het ook niet zo moeilijk.
Er waren een paar van ons, ik had niet verwacht
Niets goeds, ik niet.
Kom naar de stad, valsspeler
Je bent van mij geworden.
Recht terug met de hele wereld
Je kijkt naar de wind
Maar hij kan me wegblazen.
Als je op een wonder wacht.
De hemel wacht nog steeds op je.
Ondertussen ga ik slapen als Shakespeare ' s Julia.
Zo is het leven.
Het is simpel.
Zonder jou ben ik niet bang.
Maar bij jou is het ook niet zo moeilijk.
Zo is het leven.
Het is simpel.
Zonder jou ben ik niet bang.
Maar bij jou is het ook niet zo moeilijk.
De hemel wacht nog steeds op je.
Ondertussen ga ik slapen als Shakespeare ' s Julia.
Zo is het leven.
Het is simpel.
Zonder jou ben ik niet bang.
Maar bij jou is het ook niet zo moeilijk.
Zo is het leven.
Het is simpel.
Zonder jou ben ik niet bang.
Maar bij jou is het ook niet zo moeilijk.
Zo is het leven.