Zain Bhikha — Orphan Child songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Orphan Child" van Zain Bhikha.

Songteksten

She was just standing there, little girl all alone
Barely covered head to toe, barely just twelve years old
Why is she all alone, why’s the world just so cold
Why don’t we play our part what has hardened our hearts?
What has hardened our hearts?
Underneath the waterfall, million dollar shopping mall
Two boys play their games, helps to keep them nice and warm
Thousand people walking by, feeding their vain desire
Don’t they see, are they blind, Allah loves the orphan child
Allah loves the orphan child
Like our Beloved Muhammad, Peace be upon Him
He was an orphan and Allah sheltered him
What status is given to these children… children?
Just by the riverside, right next to that orphan child
Families come to play, they don’t see that’s where she stays
Looking through empty eyes, who cares that she might die
O my child, don’t you cry, Allah loves you more than I Allah Love’s you more
She was standing there, barely just twelve years old
What has hardened our hearts, why’s the world just so cold.

Songtekstvertaling

Ze stond daar maar, klein meisje helemaal alleen.
Nauwelijks bedekt van top tot teen, amper twaalf jaar oud
Waarom is ze helemaal alleen, Waarom is de wereld zo koud
Waarom spelen we niet onze rol wat onze harten heeft verhard?
Wat heeft ons hart verhard?
Onder de waterval, een miljoen dollar winkelcentrum
Twee jongens spelen hun spel, helpt om ze lekker warm te houden
Duizenden mensen lopen voorbij, voeden hun ijdele verlangen.
Zien zij dan niet dat zij blind zijn? God bemint het weeskind.
God bemint de wees.
Zoals onze geliefde Mohammed, vrede zij met hem.
Hij was een wees en God gaf hem bescherming.
Welke status krijgen deze kinderen... kinderen?
Net bij de rivier, naast dat weeskind.
Families komen om te spelen, ze zien niet dat ze daar verblijft.
Kijk door lege ogen, wat maakt het uit dat ze misschien sterft.
O mijn kind, huil niet, Allah houdt meer van je dan ik van Allah hou meer van jou
Ze stond daar, amper twaalf jaar oud.
Wat onze harten heeft verhard, waarom is de wereld zo koud.