Zain Bhikha — Have you heard? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Have you heard?" van Zain Bhikha.
Songteksten
Each day we are reminded
and each day we say
there’s not much that we can do it seems so far away
So we live our lives in silence
pretending not to hear
the voices of our people
The cry is so so clear
Why do we stand by spectating
while our brothers cry jihad?
We are bound by one conviction:
we believe in Allah
Have you heard of Kosova, of Afghanistan?
Have you heard of Palestine
of Chechan?
Have you heard of all these people
persecuted in their land?
Do you know that all these people are dying for Islam?
Have you heard, have you heard
have you heard?
Each day is like another
Nothing seems to change
Today he’ll lose his brother
Tomorrow will be the same
Yet his faith makes him stronger
he’s come so so far
The pain in his heart is eased
by his love for Allah
O I envy you my brother
in adversity you pray
You know that heaven awaits you
at the end of this day
Songtekstvertaling
Elke dag worden we eraan herinnerd
en elke dag zeggen we
er is niet veel dat we kunnen doen het lijkt zo ver weg
Dus we leven ons leven in stilte.
doen alsof je het niet hoort
de stemmen van ons volk
De Schreeuw is zo duidelijk
Waarom staan we toe te kijken?
terwijl onze broeders jihad roepen?
We zijn gebonden door één overtuiging.:
wij geloven in Allah.
Heb je gehoord van Kosova, van Afghanistan?
Heb je gehoord van Palestina
van de Tsjetsjeen?
Heb je gehoord van al deze mensen
vervolgd in hun land?
Weet je dat al deze mensen sterven voor de Islam?
Heb je het gehoord?
heb je het gehoord?
Elke dag is als een andere
Er lijkt niets te veranderen.
Vandaag zal hij zijn broer verliezen.
Morgen zal hetzelfde zijn.
Maar zijn geloof maakt hem sterker
hij is zo ver gekomen.
De pijn in zijn hart is verzadigd
bij zijn liefde voor Allah.
O, ik benijd je, broeder.
in tegenspoed bid je
Je weet dat de hemel op je wacht.
aan het eind van deze dag