Zain Bhikha — A Child's Prayer songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Child's Prayer" van Zain Bhikha.

Songteksten

I sometimes lie awake at night
And wonder at the stars so bright
I dream about my future too
And the things that I will do Soon the world will count on me
I’m the future they agree
People depend on me somehow
Though small and timid, I am now
So you and I my dearest friend
Must stand together till the end
For we are one by Allah’s grace
No matter what our colour or race
We must prepare ourselves today
While we journey on our life’s way
So much there is to learn and see
For true believers we must be Rap:
Yeah, yeah. Come on.
Yeah, yeah. Come on.
Go forward young Muslims, wherever you are
In the shadow of the sun or by the light of a star
Your Supreme protector is Almighty Allah
Go forward young Muslims wherever you are
Go forward young Muslims we feel your pain.
So many places, Palestine,
People are dying, mothers are crying
Bombs are falling from the sky, people asking why.
The only thing that we can do is pray to God, to help
them through
But do they realize that Allah hates those who kill and
despise.
I think that’s no surprise. We must rise up.
Come on young Muslims, gotta rise up.
Come on young Muslims.
Together we must stand in the Masjid to pray,
Pray for a better day, a better way
To make this world a better place.
Cause lets face it, it’s out of control.
We need to grab hold of each other, unite as one Ummah.
Like back in the days of the Companions of the Prophet,
Some were young, they were strong and they loved each
other
Brothers and sisters and they could die for one
another.
Yeah. Yeah.
So stand up young Muslims.
Say it out loud, it’s time to be counted.
Right here, right now.
Yeah, right here. Come on, right now.
O Allah we love you so Give us health and make us grow
Be with us each passing day
While we journey on life’s way

Songtekstvertaling

Soms lig ik ' s nachts wakker.
En vraag me af naar de sterren zo helder
Ik droom ook over mijn toekomst.
En de dingen die ik binnenkort zal doen ... zal de wereld op me rekenen.
Ik ben de toekomst ze zijn het eens
Mensen zijn op een of andere manier afhankelijk van mij.
Hoewel klein en timide, ben ik nu
Dus jij en ik mijn beste vriend
Moet bij elkaar blijven tot het einde
Want wij zijn één door Gods genade
Ongeacht onze kleur of ras
We moeten ons vandaag voorbereiden.
Terwijl we op onze levensweg reizen
Er is zoveel te leren en te zien
Voor ware gelovigen moeten we Rappen:
Ja, ja. Kom op.
Ja, ja. Kom op.
Ga verder, jonge moslims, waar je ook bent.
In de schaduw van de zon of bij het licht van een ster
Uw grootste beschermer is de Almachtige God.
Ga verder jonge moslims waar je ook bent
Ga verder, jonge moslims we voelen je pijn.
Zo veel plaatsen, Palestina,
Mensen sterven, moeders huilen.
Bommen vallen uit de lucht, mensen vragen zich af waarom.
Het enige wat we kunnen doen is bidden tot God, om te helpen
ze door
Weten zij dan dat God een hekel heeft aan hen die doden en
verachten.
Dat is geen verrassing. We moeten opstaan.
Kom op, jonge moslims, opstaan.
Kom op, jonge moslims.
Samen moeten we in de Masjid staan om te bidden.,
Bid voor een betere dag, een betere manier
Om deze wereld een betere plek te maken.
Want laten we eerlijk zijn, het loopt uit de hand.
We moeten elkaar grijpen, ons verenigen als één Ummah.
Zoals in de dagen van de Metgezellen van de Profeet.,
Sommigen waren jong, ze waren sterk en ze hielden van elk
ander
Broeders en zusters en ze zouden voor één kunnen sterven.
ander.
Ja. Ja.
Dus sta op jonge moslims.
Zeg het hardop, het is tijd om geteld te worden.
Hier en nu.
Ja,hier. Kom op, nu meteen.
O Allah, wij houden van u dus geef ons gezondheid en laat ons groeien
Wees elke dag bij ons
Terwijl we reizen op de weg van het leven